auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch gab ein Zeichen oder Signal
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
öde
öder
am ödsten
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in
ein
Internat:)
geben
internar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
Ich
gab
▶
Eu
dei
(Signal-)
Horn
clarim
ich
gab
▶
eu
dava
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
(ein
Amt:)
antreten
assumir
ein
Läuten,
ein
Signal
um
toque
infor
Informatik
generieren
(Zeichen)
gerar
infor
Informatik
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
Zeichen
n
marca
f
Substantiv
Zeichen...
gesticulado
adj
Adjektiv
Zeichen
n
sintoma
m
Substantiv
Zeichen
n
notação
f
Substantiv
Zeichen
n
sinal
m
Substantiv
Zeichen
n
mostra
f
Substantiv
Zeichen
n
símbolo
m
Substantiv
Zeichen
n
pendão
m
Substantiv
Zeichen
n
denotação
f
Substantiv
Zeichen
n
timbre
m
Substantiv
Zeichen
n
gesto
m
Substantiv
Zeichen
n
sinal
m
Substantiv
Signal
n
sinal
m
Substantiv
Signal...
sinaleiro
adj
Adjektiv
Zeichen
n
senha
Substantiv
Signal
n
aceno
m
Substantiv
Signal...
avisador
Zeichen
n
cifra
Substantiv
Zeichen
n
aceno
m
Substantiv
ein
Girokonto
n
neutrum
eröffnen
abrir
uma
conta
f
femininum
à
ordem
(Por)
Redewendung
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
Schild
n
neutrum
,
Signal
n
neutrum
,
Zeichen
n
sinal
m
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
instaurar
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
als
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:32:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X