auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch gab aus, gab Geld aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
mufunfa
Substantiv
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
verba
f
(dinheiro)
Substantiv
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
massa
f
Substantiv
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
maquia
f
Substantiv
bestehend
aus
ser
constiduído
de
Sie
gab
ihm
das
Geld.
Ela
deu-lhe
o
dinheiro.
Uns
ging
das
Geld
aus.
Nosso
dinheiro
acabou.
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Er
gab
zu,
das
Geld
gestohlen
zu
haben.
Diebstahl
/ (zugeben) (stehlen)
Ele
confessou
ter
roubado
o
dinheiro.
verbauen
(Geld:)
gastar
em
obras
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
aus
Brasilia
brasilinese
bestehen
aus
ser
de
(Geld:)
erpressen
extorquir
(Geld:)
vorstrecken
abonar
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
constar
(Geld)
borgen
esmifrar
aus
Macau
macaense
(Geld:)
vergeuden
dilapidar
(Geld)
wechseln
cambiar
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
(Geld:)
waschen
branquear
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
bestehen
aus
compor-se
de
Anlage
f
(Geld:)
investimento
m
Substantiv
Ich
gab
▶
Eu
dei
auslegen
(Geld)
emprestar
ich
gab
▶
eu
dava
Geld
wechseln
cambiar
dinheiro
(Geld:)
zusammenlegen
fintar-se
Geld
wechseln
trocar
dinheiro
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
wir
gehen
aus
saímos
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
aus
dem
Kopf
de
cor
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
(Geld-,
Waren-)
Sendung
f
remessa
f
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
alles
herausholen
aus
puxar
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(Geld:)
vergeuden,
verschwenden
estragar
(Kopf,
Geld:)
vorstrecken
avançar
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
aus
dem
Alentejo
alentejano
ugs
umgangssprachlich
(Geld:)
wechseln
destrocar
ugs
umgangssprachlich
draufgehen
(Geld)
ir-se
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
do
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:12:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X