pauker.at

Portugiesisch Deutsch fuhr vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich geben (vorbei gehen:) passar
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
vorbei por diante deAdverb
vorbei apósAdverb
vorbei alémAdverb
vorbei por Adverb
vorbei além deAdverb
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Komm doch mal vorbei!
Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
vorbei sein ter passado, ter acabado
haarscharf (vorbei) de raspão
m
Substantiv
aus!; vorbei! babau!
vorbei gehen lassen deixar passar
Was vorbei ist, ist vorbei!
Ereignis
O que vai, vai!Redewendung
Aus und vorbei!
Ereignis
Passou e acabou.
über, vorbei an por Verb
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixa-me passar, por favor. Por
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixe-me passar, por favor. Bra
vorbei adv zeitl ort passadozeitl, ort
Es ist schon vorbei.
Ereignis, Dauer
acabou.
Das Schlimmste ist schon vorbei!
Ereignis, Beruhigung, Einschätzung
O pior passou.
Der Urlaub ist schon vorbei. As férias acabaram.
Es ist (schon) zwei Uhr vorbei.
Zeitangabe
(Já) passa das duas horas.
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:13:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken