pauker.at

Portugiesisch Deutsch folgenden Woche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Woche
f
semana
f
Substantiv
folgenden seguinte
vorletzte Woche semana retrasada
im folgenden a seguir
kommende Woche
f
semana f que vemSubstantiv
nächste Woche na próxima semana
pro Woche por semana
letzte Woche semana passada
nächste Woche na semana que vem
diese Woche esta semana
letzte Woche a semana passada
Schöne Woche boa semana
am folgenden Tag no dia seguinte
in dieser Woche
f
nessa semana
f
Substantiv
5-Tage-Woche
f
semana f de cinco diasSubstantiv
eine schöne Woche
f
uma boa semana
f
Substantiv
unter der Woche
f
durante a semana
f
Substantiv
Bis nächste Woche. Até a próxima semana.
in der Woche
f
à semana
f
Substantiv
eine ganze Woche uma semana inteira
die folgenden Sätze as frases seguintes
am Ende der Woche
Zeitpunkt
no final de semana
Mitte f der Woche meio da semana
ein mal pro Woche uma vez por semana
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
in der kommenden Woche na semana que vem
heute in einer Woche
Zeitangabe
daqui a uma semana
in der nächsten Woche
Zeitpunkt
na próxima semana
f
Substantiv
in der nächsten Woche na próxima semana
heute in einer Woche
Zeitangabe, Frist
de hoje a oito (dias)
in den folgenden zwei Situationen nas duas situaçôes seguintes
... wird in einer Woche aufhören
Dauer
... vai acabar em uma semana
Ich werde dir nächste Woche schreiben.
Korrespondenz, Zeitangabe
Vou te escrever na semana que vem.
Er kam nach einer Woche wieder.
(wiederkommen)
Ele veio de novo após uma semana.
Er reist für eine Woche nach Rio.
Reise
Ele viaja por uma semana para o Rio.
Er wird nächste Woche nach Lissabon fahren.
Reise
Vai partir para Lisboa a próxima semana.
Ich reise nächste Woche nach New York.
Reise
Vou a Nova York semana que vem.
Der Arzt hat mich für eine Woche krankgeschrieben.
Arztbesuch
O médico me deu licença médica por uma semana. (Bra)mediz
Der Arzt hat mich für eine Woche krankgeschrieben.
Arztbesuch
O médico deu-me baixa por uma semana. (Por)mediz
Ich kann erst in der ersten Woche im Juni.
Verabredung
Eu posso na primeira semana de Junho (Por) / junho (Bra).
Ich werde die Arbeit in einer Woche fertig haben.
Zeitangabe, Frist
Terei o trabalho feito em uma semana.
Die Arbeit muss binnen (/ innerhalb) einer Woche fertig sein.
Frist
O trabalho tem de estar pronto dentro de uma semana.
Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.
Bücher, Vergleich / (lesen)
Este romance é mais interessante do que o que eu li na semana passada.
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinaçõesSubstantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinações Substantiv
asymptomatisch
Im Folgenden wird anstatt des im IfSG definierten Begriffs „Ausscheider“ der gleichzusetzende Begriff „asymptomatische Keimträger“ verwendet. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html asymptomatisch: Medizin von Krankheiten oder Erkrankten ohne die erwarteten oder ganz ohne Krankheitsanzeichen Beispiele: Offenbar können auch SARS‑CoV‑2‑Infizierte […] ohne spürbare/berichtete Symptome bereits weitere Menschen anstecken – es erfolgt eine asymptomatische Übertragung. [Wie verläuft eine Infektion mit dem Coronavirus?, 31.03.2020, aufgerufen am 06.04.2020] - https://www.dwds.de/wb/asymptomatisch assintomático adjectivo 1. [Medicina] Que não apresenta sintomas (ex.: paciente assintomático). https://dicionario.priberam.org/assintom%C3%A1tico . A infecção pelo novo coronavírus não vem necessariamente acompanhada por sintomas. Em outras palavras, você pode pegar o vírus e não apresentar tosse, dor de garganta ou febre, por exemplo. Essas pessoas com o vírus, mas sem sintomas, são chamadas de assintomáticos. -
assintomáticoAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:07:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken