pauker.at

Portugiesisch Deutsch fiel heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bieder fiel
heraus de
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
anhänglich fiel, afeiçoado
getreu, getreulich fiel, leal
heraus longe
heraus afastado
loyal fiel
gläubig fiel
heraus adv para fora
treu fielAdjektiv
genau fiel
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig fiel
verläßlich (treu) fiel
zuverlässig fielAdjektiv
heraus fora
zu j-m halten ser fiel a alg.
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
fordernd (heraus~) desafiando
aus ... heraus dentre
Konjugieren (Blätter:) abfallen, fallen cair Verb
Konjugieren (Flugzeug:) abstürzen cair Verb
Zunge
f
(Waage:) fiel
m
Substantiv
treu; zuverlässig; (Wiedergabe:) wortgetreu, getreu, genau fiel adj
Treuhänder
m
fiel depositário
m
Substantiv
anhänglich fiel; dedicado
(iron.:) Stockfisch
m
fiel amigo
m
Substantiv
Lagerverwalter
m
fiel de armazémSubstantiv
pflichttreu fiel ao dever
m
Substantiv
Konjugieren (Niveau, Sonne:) sinken cair Verb
Konjugieren (Soldat, Haar, Währungskurs:) fallen cair Verb
Konjugieren (Haar:) ausgehen, ausfallen cair Verb
Lagerist
m
fiel de armazém
m
Substantiv
von innen (~ her, heraus:) de dentro
entfallen (heraus-, herunterfallen:) cair deVerb
festhalten an manter-se fiel a
Konjugieren (Wind, Leistung etc.:) nachlassen cair Verb
Er fiel in der Schlacht.
Tod, Militär / (fallen)
Ele foi morto na batalha.
fig Zünglein an Waage sein
n
fig ser o fiel da balança
m
figSubstantiv
Das kommt auf dasselbe heraus. ugs
Meinung, Einschätzung
Tanto vale.
zuverlässig (Person auch:) sério, (treu:) fiel, (Freund:) certoAdjektiv
Ein Apfel fiel ihm auf den Kopf.
(fallen)
Uma maçã caiu em sua cabeça.
(cair)
Strom fiel aus, Licht ging aus a luz apagou
Hoffentlich kommen wir hier heil heraus!
Skepsis
Havemos de sair daqui sãos e salvos!
(são) (salvo)
zum einen Ohr hinein und zum anderen heraus gehen (bei jdm) entrar por uma orelha e sair pela outra (a alguém)
Du darfst frei heraus sagen, was du denkst.
Konversation, Meinung
Você tem a liberdade de dizer o que pensa. Bra
herausfinden transitiv
Beispiel:finde es selbst heraus!
descobrir
Beispiel:descubra você mesmo! (Bra)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:23:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken