Portugiesisch Deutsch fehlen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Fehlen n |
inexistência f | | Substantiv | | |
Konjugieren fehlen |
escassear | | Verb | | |
Fehlen n |
falha | | Substantiv | | |
Fehlen n |
falta f | | Substantiv | | |
Konjugieren fehlen |
faltar | | Verb | | |
Konjugieren fehlen |
vagar | | Verb | | |
Konjugieren fehlen |
fazer falta | | Verb | | |
Konjugieren fehlen |
dar falta | | Verb | | |
Konjugieren fehlen |
carecer | | Verb | | |
(Schule:) Fehlen n |
falta f | | Substantiv | | |
ausbleiben, fehlen, die Zahlungen einstellen, Konkurs machen |
falir | | | | |
(Veranstaltung:) fehlen bei |
faltar a | | | | |
Fehlen nneutrum von |
ausência ffemininum de | | | | |
nicht vorkommen, fehlen, nicht vorhanden |
inexistir | | | | |
mangeln, fehlen, ausgegangen sein |
estar em falta | | | | |
fehlen, knapp sein |
carecer | | | | |
mangeln an, fehlen (Geld, Personal) |
carecer de | | | | |
Da darf ich nicht fehlen.
Ereignis, Unternehmung |
Não posso faltar. | | | | |
es fehlen lassen an (Dat.) |
desfalecer em | | | | |
fehlen, mangeln, ausbleiben, ausgehen, sterben |
falecer | | | | |
(Geld, Perspektive etc.:) fehlen an (Dat.), mangeln an (Dat.) |
carecer de | | | | |
vakant sein, fehlen, sich kümmern (um etwas) |
vagar | | | | |
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen |
falhar | | | | |
Bei der Statue fehlt der Kopf.
(fehlen) |
A estátua está sem a cabeça. | | | | |
Er fehlt aus gesundheitlichen Gründen.
Anwesenheit / (fehlen) |
Ele está ausente por motivos de saúde. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:03:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|