pauker.at

Portugiesisch Deutsch fäste/inriktade

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kurz fassen resumir-se
Mut fassen alentar-se
Fuß fassen prender
(Edelstein:) fassen cravejar
wieder Mut fassen reanimar-se
Mut m fassen animar-se
(Hoffnung, Mut:) fassen encher-se de
Mut m fassen alentar-se
Mut m fassen cobrar alento
m
Substantiv
fassen aprisionarVerb
fassen
(Mut, Vertrauen)
cobrarVerb
Fasten
n
jejum
m

(alimentos)
Substantiv
fasten jejuarVerb
fasten fazer jejumVerb
fassen transitiv
(Behälter, Raum)
Beispiel:das Stadion fasst 60.000 Menschen
levar
(recipiente, sala)
Beispiel:o estádio leva 60.000 pessoas
Verb
fassen
(Stein)
folhetear
(engastar)
Verb
fassen apanharVerb
Zuneigung f fassen zu apegar-se a
sich kurz fassen abreviar razões f, pl
fassen, packen, bras. schnorren filar
wieder Mut m fassen reanimar-se
in Worte n, pl fassen verbalizar
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
(j-n:) fassen an, fassen bei travar de
Fasten... relig quaresmalrelig
(Beschluss:) fassen estabelecer
fassen, nehmen apanhar
beinhalten, fassen comportar
greifen, fassen... apanhar
(Mut:) fassen ganhar
(Plan:) fassen formarVerb
fassen, nehmen pegar
(Mut:) fassen tomar
relig Fasten... quadragesimalrelig
fasten relig quaresmarrelig
fassen, umfassen agarrar
Mut fassen, um etwas zu tun ganhar coragem para alguma coisaRedewendung
ins Auge fassen perspectivar
Fuß m fassen tomar
m
Substantiv
einen Beschluss fassen tomar uma resolução
schnappen (fassen, Dieb:) apanharVerb
Vorsätze m fassen tomar resoluções
f
Substantiv
(Edelstein:) einfassen, fassen cravar
fassen, nehmen, aufheben apanhar
fassen, einfassen (Edelsteine) engastar
(Edelstein:) Einfassen n, Fassen
n
cravação
f
Substantiv
etwas ins Auge fassen fig interessar-se porfig
fig Fuß m fassen firmar-sefig
zulassen, dulden, beinhalten, fassen comportar
Mut m fassen zu animar-se a
neuen Mut m fassen recobrar (o) ânimo
m
Substantiv
neuen Mut m fassen recobrar o ânimo
m
Substantiv
einen Entschluss m fassen tomar uma decisão
f
Substantiv
fig sich Herz fassen
n
fig fazer das tripas coraçãofigSubstantiv
etwas ins Auge fassen lançar os olhos para
fig kaum zu fassen fig duro de roerfig
aufnehmen (fassen:) compreender (a. fig )figVerb
abkanten, abschrägen, fasen biselar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:20:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken