pauker.at

Portugiesisch Deutsch etw. schließen (aus)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Freundschaft f schließen fazer amizade
f
Substantiv
Freundschaft f schließen travar amizade
f
Substantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Évora eborense adj
(aus-) ruhend descansando
aus Brasilia brasilinese
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
schließen aus depreender de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
aus dem Kopf de cor
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
fam hinauswerfen aus expulsar de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus! acabou-se!
aus do
aus da
aus dentre
aus tirado de
in die Arme m, pl schließen abraçar
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
sich nichts machen aus não ligar a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:27:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken