pauker.at

Portugiesisch Deutsch erzählte jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
jemanden anmachen F meter-se com allg.
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden langweilen pentear macacos figfig
jemanden loben fazer um elogio a alguém
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
jemanden etwas ausreden desencabeçar
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
mißtrauen (jemanden) (jemanden) desonfiar de, suspeitar de
jemanden um etwas bringen defraudar alguém de alguma coisa
sich an jemanden wenden recorrer para alg., recorrer a alg.
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
alg. über jemanden herfallen correr sobre
(jemanden) tüchtig verprügeln dar uma valente tareia f a (alguém)
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
vertraulich (mit jemanden) familiar, íntimo
jemanden um etwas bitten rogar alguma coisa a alguém
jemanden unterrichten in (Dat.) das a alguém aulas f, pl de
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
sich in jemanden einfühlen können saber ver com os olhos de alguém
jemanden von oben herab behandeln tratar alguém de cima para baixo
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemanden überraschen apanhar alguém distraído
(jemanden) verklagen apresentar queixa f contra (alguém)
jemanden ehren prestar homenagem a alguém
(jemanden) anstupsen transitiv
(auf Facebook)
cutucar (alguém)
(no Facebook)
Verb
jemanden mitnehmen
(Mitfahrgelegenheit)
dar carona para alguém
(Bra)
Redewendung
jemanden berauben roubar alguém
jemanden beschimpfen cascar em alguém
jemanden heiraten casar com alguém
jemanden empfangen receber alguém
jemanden anrufen telefonar a alguém
jemanden verraten trair alguém
jemanden schmieren
Geld, Kriminalität
untar as naos (/ unhas)
jemanden überraschen pegar de surpresa
f
Substantiv
jemanden verspotten entrar com alguém
jemanden ärgern pegar no ugs
jemanden wählen votar em alguém
jemanden ... nennen alcunhar alguém de ...
jemanden begrüßen dar a salvação f a alguém
jemanden beherbergen dar hospedagem a alguémVerb
jemanden anbrüllen bradar a alguém
jemanden grüßen dar a salvação f a alguém
jemanden verprügeln apalpar as costelas f, pl a alguém
jemanden entführen roubar alguém
jemanden hinauswerfen correr alguém
jemanden anschreien deitar gritos m, pl a alguém
verletzen (jemanden) melindrar, ofender
zurückbringen jemanden acompanhar (para casa), reconduzir
verlassen (jemanden) desamparado
jemanden treffen ir ter com alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:54:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken