auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch erfasste / ergriff
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ergreifen,
packen
empunhar
erfassen
conceituar
Verb
ergreifen
capturar
Verb
ergreifen
▶
▶
pegar
Verb
ergreifen
(Maßnahme)
adotar
(Por antigo: adoptar)
Verb
ergreifen
embraiagem
Verb
ergreifen
transitiv
fassen
(Person)
apreender
(pessoa)
Verb
ergreifen
tomar
de
(Bra)
Verb
ergreifen
apoderar-se
Verb
ergreifen
apreenda
Verb
ergreifen
pegar
em
Verb
ergreifen
garra
Verb
ergreifen
pegar
de
súbito
Verb
ergreifen
prender
Verb
ergreifen
aprisionar
Verb
ergreifen
atacar
Verb
erfassen
agarrar
Verb
erfassen
fig
figürlich
compreender,
abranger,
alcançar
fig
figürlich
Verb
ergreifen
▶
▶
tomar
Verb
jemandes
Partei
f
femininum
ergreifen
tomar
o
partido
m
maskulinum
de
alguém
jemandes
Partei
f
femininum
ergreifen
tomar
a
voz
f
femininum
por
alguém
Besitz
m
maskulinum
ergreifen
von
tomar
posse
f
femininum
de
(Beruf:)
ergreifen
abraçar
packen,
ergreifen
agadanhar
packen,
ergreifen
agarrar
fig
figürlich
ergreifen
emocionar
fig
figürlich
Beruf
ergreifen
m
fig
figürlich
tomar
rumo
m
fig
figürlich
Substantiv
(Wort:)
ergreifen
fazer
uso
m
maskulinum
de
(Maßnahmen:)
ergreifen
▶
▶
tomar
fig
figürlich
erfassen
alcançar
fig
figürlich
begreifen,
erfassen
compreender
(intellektuell)
erfassen
captar
begreifen/erfassen
compreender
intuitiv
erfassen
intuir
erfassen,
umfassen
(a.
mit
einem
Blick)
abranger
erfassen,
umfassen
(a.
mit
einem
Blick)
abarcar
erfassen,
umfassen
(a.
fig
figürlich
mit
einem
Blick)
abranger
fig
figürlich
fangen,
ergreifen,
festnehmen
capturar
Besitz
ergreifen
von
reflexiv
empossar-se
de
Verb
(j-n)
ergreifen
▶
▶
tomar
Maßnahme
f
femininum
ergreifen
tomar
medida
f
Substantiv
Gegenmaßnahme
f
femininum
ergreifen
tomar
contramedida
f
Substantiv
(Film:)
ergreifen,
rühren
comover
Maßnahmen
(Maßnahmen
ergreifen,
treffen)
providências
(tomar
providências)
die
Initiative
ergreifen
tomar
a
iniciativa
(Problem:)
ganz
erfassen
absorver
auto
Auto
erfassen
(Fußgänger)
colher
verb
Verb
auto
Auto
fig
figürlich
erfassen,
begreifen
colher
verb
Verb
fig
figürlich
das
Wort
n
neutrum
ergreifen
Diskussion
tomar
a
palavra
f
Substantiv
die
Flucht
f
femininum
ergreifen
pôr-se
em
fuga
f
Substantiv
die
Initiative
f
femininum
ergreifen
tomar
a
iniciativa
f
Substantiv
Partei
f
femininum
ergreifen
für
tomar
bando
m
maskulinum
por
Vorsichtsmaßnahmen
f, pl
femininum, plural
ergreifen
tomar
providências
f/pl
Schutzmaßnahmen
f, pl
femininum, plural
ergreifen
tomar
providências
f/pl
das
Wort
n
neutrum
ergreifen
Diskussion
usar
da
palavra
f
Substantiv
Ergreifen
n
Beispiel:
das Ergreifen drastischer Maßnahmen
recurso
m
Beispiel:
o recurso a medidas drásticas
Substantiv
eine
Gelegenheit
f
femininum
ergreifen
agarrar
uma
oportunidade
f
Substantiv
holen;
ergreifen;
(Ball:)
fangen
▶
▶
pegar
Maßnahmen
f, pl
femininum, plural
ergreifen
fazer
diligências
f/pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:35:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X