| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
übereinander packen |
acavalar | | | |
|
packen, mitreißen |
empolgar | | | |
|
ergreifen, packen |
empunhar | | | |
|
packen |
atacar | | Verb | |
|
packen |
agaturrar (Bra) | | Verb | |
|
packen |
agarrar | | Verb | |
|
packen |
embalar | | Verb | |
|
packen |
embrulhar | | Verb | |
|
erfassen |
conceituar | | Verb | |
|
erfassen |
figfigürlich compreender, abranger, alcançar | figfigürlich | Verb | |
|
erfassen |
agarrar | | Verb | |
|
packen |
apresar | | Verb | |
|
fassen, packen, bras. schnorren |
filar | | | |
|
(j-n:) packen bei |
atacar por | | | |
|
packen, ergreifen |
agadanhar | | | |
|
anpacken, packen |
deitar a mão ffemininum a | | | |
|
festhalten, packen |
aferrar | | | |
|
anpacken, packen |
deitar as mãos f, plfemininum, plural a | | | |
|
(Bra:) packen |
abotoar | | | |
|
(Hund:) packen |
filar | | | |
|
packen, greifen |
agarrar | | | |
|
Ballen, Packen |
paca | | | |
|
packen, ergreifen |
agarrar | | | |
|
packen, schnappen |
ugsumgangssprachlich catrafilar | | | |
|
figfigürlich erfassen |
alcançar | figfigürlich | | |
|
begreifen, erfassen |
compreender | | | |
|
(intellektuell) erfassen |
captar | | | |
|
begreifen/erfassen |
compreender | | | |
|
intuitiv erfassen |
intuir | | | |
|
den Stier beim Schwanz packen, die Schleppe eines Kleides tragen |
rabejar | | | |
|
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) |
abranger | | | |
|
erfassen, umfassen (a. mit einem Blick) |
abarcar | | | |
|
erfassen, umfassen (a. figfigürlich mit einem Blick) |
abranger | figfigürlich | | |
|
inforInformatik komprimieren, packen |
compactar | inforInformatik | | |
|
figfigürlich aufeinander packen |
acavalar | figfigürlich | | |
|
Verpacken nneutrum, Packen n |
empacotamento m | | Substantiv | |
|
(mit Haken:) packen |
arpoar | | | |
|
(j-n:) packen |
ganhar | | | |
|
packen (a. figfigürlich ) |
empolgar | figfigürlich | | |
|
autoAuto erfassen (Fußgänger) |
colher verbVerb | autoAuto | | |
|
(Problem:) ganz erfassen |
absorver | | | |
|
figfigürlich erfassen, begreifen |
colher verbVerb | figfigürlich | | |
|
Koffer m, plmaskulinum, plural packen |
fazer as malas f, plfemininum, plural | | | |
|
bei der Wurzel ffemininum packen figfigürlich |
cortar pela raiz ffemininum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
beim Schopf mmaskulinum packen |
agarrar pelos cabelos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
etwas packen an (Dat.) |
ferrar alguma coisa de | | | |
|
voll packen |
acogular | | | |
|
jemanden packen an (Dat.) |
ferrar alguém de | | | |
|
figfigürlich umfassen, erfassen, einschließen |
circunscrever | figfigürlich | | |
|
umfassen, umschließen, erfassen, einschließen |
abarcar | | | |
|
(geistig:) Auffassen nneutrum, Erfassen n |
captação f | | Substantiv | |
|
sammeln, (Daten ffemininum ) erfassen |
coletar | | | |
|
in Stroh nneutrum wickeln, in Stroh nneutrum packen |
empalhar | | | |
|
figfigürlich Gelegenheit beim Schopfe packen |
apanhar uma aberta | figfigürlich | Redewendung | |
|
(Stier:) beim Schwanz mmaskulinum packen |
rabejar verbVerb | | | |
|
harpunieren, festhaken, packen, figfigürlich verführen |
harpoar | figfigürlich | | |
|
figfigürlich Gelegenheit beim Schopfe packen f |
famfamiliär agarrar a ocasião pela calva f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Gelegenheit beim Schopfe packen f |
ugsumgangssprachlich aproveitar o furo m | | Substantiv | |
|
(Koffer:) voll packen |
atravancar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:41:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |