Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
o coração Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coração, -ões m
Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coração m
Substantiv
Markierung(en) entfernen
desmarcar
Linderung f (Med) A remissão significa que os sinais e sintomas do câncer estão reduzidos ou ausentes. A remissão pode ser parcial ou completa, quando todos os sinais e sintomas do câncer desapareceram. - https://www.accamargo.org.br/sobre-o-cancer/noticias/recidiva-seguimento-cura-e-remissao-em-oncologia
remissão, sinónimos: atenuação, recuo, retrocesso - https://www.sinonimos.com.br/remissao/#:~:text=Encaminhamento%20para%20outro%20lugar%3A,%2C%20remessa%2C%20expedi%C3%A7%C3%A3o%2C%20seguimento.
Linderung - atenuação - https://browse.dict.cc/deutsch-portugiesisch/Linderung.html
gleichzeitig soll geprüft werden
wie wirksam die Komplementärmedizin zur
Linderung Tumor-oder Therapiebedingten
Symptome ist. - https://www.ksgr.ch/studienliste-fuer-rekrutierende-studien-01-2022.pdfx
Linderung und Behandlung tumorbedingter Krankheitszeichen. - https://www.gpoh.de/kinderkrebsinfo/content/erkrankungen/zns_tumoren/pohpatinfohg120070625/therapie/behandlungsmethoden/supportivtherapie/index_ger.html
Krankheitssymptome zu lindern und Lebensqualität zu erhalten. - Selber Link
remissão f (med) Substantiv
Mittel n neutrum (Med, Pharm)
remédio m maskulinum (med, pharm)
die Garantie f femininum , -en Pl
a garantia
Verzierung,-en f
o adorno, o ornamento Substantiv
Geisteswissenschaft,-en f
as ciências humanas Substantiv
West(en) m
oeste m
Substantiv
Vollmacht f femininum , -en Pl
mandato plenipotenciário m
Substantiv
Darmbeinkamm m
crista ilíaca (med.) f
Substantiv
Zwischenrippenmuskulatur f
musculatura intercostal (med) f
Substantiv
Bestie f femininum , -en
fera f femininum , -s
Absicht f femininum , -en Pl
pressuposto m
Substantiv
Investition f femininum , -en Pl
investimento m
Substantiv
Taxator m maskulinum (-s, -en)
avaliador m maskulinum , louvado m
Substantiv
Auswirkung f femininum , -en pl plural
efeito m
Substantiv
in Mode (en vogue) f
fam familiär em voga f
Substantiv
Verbindung f femininum , -en pl plural
juntura f
Substantiv
Versicherung f femininum , -en Pl Versicherung
seguro m
Substantiv
Eitelkeit f femininum , -en pl plural
vaidade f
Substantiv
Spezialität f femininum , -en Pl
especialidade f
Substantiv
Schamane m maskulinum , -en Pl
xamã m
Substantiv
Stipendiat m maskulinum , -en Pl
bolsista m
Substantiv
Hinfahrt f femininum , -en Pl
ida f
Substantiv
Wohnung f femininum , -en Pl
morada f
Substantiv
kompensatorische Emphysem n
med. Enfisema m maskulinum compensatório Substantiv
Auswertung f femininum , -en Pl
valorização f femininum , exploração f
Substantiv
Struktur f femininum , -en Pl
estrutura f
Substantiv
Besonderheit f femininum , -en Pl
pecularidade f
Substantiv
Bewertung f femininum , -en PL
valorização f Substantiv
Ableitung f femininum , -en Pl
dedução (logisch), desvio (Gewässer)
Beschädigung f femininum , -en Pl
danificação f
Substantiv
Mahlzeit f femininum , -en Pl
refeição f
Substantiv
der Ell(en)bogen
o cotovelo
Eigenschaft f femininum , -en pl plural
▶ propriedade f
Substantiv
Autorität f femininum , -en (Person)
autoridade f
Substantiv
Ernte f femininum , -en pl plural
safra f
Substantiv
▶ Antwort f femininum , -en Pl
resposta f
Substantiv
Doktorand m maskulinum , -en Pl
doutorando m
Substantiv
Rückfahrt f femininum , -en Pl
volta f
Substantiv
Etikett n neutrum , -en Pl
etiqueta f
Substantiv
Korrektur f femininum , -en Pl
emenda f
Substantiv
Normalität f femininum , -en Pl
normalidade f
Substantiv
Aktiengesellschaft f femininum , -en Pl
companhia f femininum anónima
einen Schreck(en) bekommen
levar um susto Redewendung
Herausforderung f femininum , -en Pl
provocação f
Substantiv
Veränderung f femininum , -en Pl
mudança f
Substantiv
Ergänzung f femininum , -en Pl
complemento f femininum , sublemento m
Substantiv
Schwiele f femininum , Hornhaut f femininum , (med) Hünerauge n
calo m
Substantiv
Last f femininum , -en Last Pl (Gewicht)
▶ peso m
Substantiv
Genehmigung f femininum , -en Pl (Erlaubnis)
licença f
Substantiv
Übersicht f femininum , -en Pl (Zusammenfassung)
resumo m
Substantiv
Übersicht f femininum , -en Pl (tabellarische)
quadro m maskulinum (sinóptico)
endlich
adv Adverb finalmente, en fim, por fim
Ich kenne kein(e, -en) ... Wissen
Não conheço ...
Schicht f femininum , -en Pl (Industrie)
turno f femininum (indústria)
wirts Wirtschaft en gros
por grosso m wirts Wirtschaft Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:38:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2