pauker.at

Portugiesisch Deutsch einer (der) Schar an Personen, einer Schar von Leuten, einer (der) Heerschar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Leute
f
a genteSubstantiv
Dekl. Leute
f
povosSubstantiv
Dekl. Leute
f
gente
f
Substantiv
Dekl. Leute
f
pessoal
m
Substantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Flügel
(von Truppe)
ala
f
militSubstantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
Dekl. Flügel
m

(von einem Gebäude)
ala
f

(de um edifício)
archiSubstantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
zeitl von ... an de diante porzeitl
seit, von... an desde
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
abbringen von desmoralizar de
besessen von possesseo por
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
anbringen an pôr em
dicht an à flor f de
sich halten an ter-se a
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
freimachen (von: de) folgar
sich loslösen von desligar-se de
sich lösen von desligar-se de
Schar
f
bando
m
Substantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Griff
m

(von Messer, Schwert)
cabo
m

(de faca, espada)
Substantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
einer von zehn (Personen)
Quantität, Statistik
uma em dez pessoas
von Schuld f freisprechen inocentar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
auf Grund m von em ação f resultante de (Bra)
von Beginn m an à nascença f figfig
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
an der Stelle von no lugar de
von der Wiege an
Entwicklung
desde o berçoRedewendung
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
auf Grund m von em razão f de
zum Nachteil m von em detrimento m de
durchdrungen von perpassado de
hinunterpurzeln von tombar de
abbringen von tirar de
oberhalb (von) (Fluss:) o rio acima
freisprechen von reparar de
durchdrungen von possuído de
entlangfahren (an) beirar (a, com)
abstammen von ser originário de
wimmeln von estar inçado de
anhand von baseado em
anhand von com base em
an einem num
von vorn da parte f da frente
gewöhnt (an) afeito (a)
teilhaben an participar em
stoßen an pegar com
von einer de uma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:46:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken