pauker.at

Portugiesisch Deutsch einen Tobsuchtsanfall bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m/pl curtos
Zurechtweisung
f
repreensão f, reprimenda f (bekommen: ter)Substantiv
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
einen Sonnenstich bekommen apanhar uma insolaçãoRedewendung
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Ausweg bieten representar uma saída
einen Schrecken bekommen apanhar um sustoRedewendung
bekommen ganharVerb
bekommen obterVerb
bekommen receber, ganharVerb
bekommen apanharVerb
bekommen receberVerb
bekommen haverVerb
einen um
einen num
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
einen Stoß m versetzen dar abalo m em
einen Schwatz m halten bater um papo m (Bra) ugs
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
einen Beigeschmack m bekommen ressabiar
einen Ausweg m finden dar saída
f
Substantiv
einen Vogel haben ugs
Geisteszustand
não estar bom da cabeça ugsRedewendung
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf)
ter uma cãibraRedewendung
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
einen Schreck(en) bekommen levar um sustoRedewendung
einen Skandal verursachen fig Rodar a baiana figfig
an j-m einen Narren m gefressen haben estar doido por alg.
sich in einen See verwandeln alagar-se
Sie verhandeln über einen Waffenstillstand.
Verhandlung, Militär
Eles negoceiam um cessar-fogo.
fig einen Bock m schießen cincarfig
etwas unter Griff m bekommen apanhar o jeito m de alguma coisa (Bra)
(einen) Rückfall m erleiden mediz recidivarmediz
Hast du das Geld bekommen? Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro?
katalogisieren, in einen Katalog aufnehmen catalogar
sich einen vergnügten Tag machen divertir-se
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
sich einen vergnügten Tag machen ir à pândega
einen Bock m schießen fig cometer uma gafe f ugsfig
von jemandem einen Korb bekommen ugs levar um toco de alguém ugs
(Bra)
von jemandem einen Korb bekommen ugs levar um fora de alguém ugs
(Bra)
Redewendung
von jemandem einen Korb bekommen ugs levar uma tampa de alguém ugs
(Por)
Redewendung
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) contratacar
sich an einen Strohhalm klammern agarrar-se à última réstia de esperançaRedewendung
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m, pl no sotão ugsfig
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
vereinen, einen unificar
genug bekommen fartar-se
bekommen, erhalten receber
geschenkt bekommen
m
receber como presente
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 13:30:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken