pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Implantation vornehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Implantation
f
implantação
f
Substantiv
vornehmen (Untersuchung:) proceder aVerb
vornehmen pretenderVerb
vornehmen (anlegen:) pôrVerb
vornehmen (tun:) fazer, efectuar (Por), efetuar (Bra)Verb
eine Verhaftung f vornehmen
Polizei
proceder a prisão
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Buchung f vornehmen wirts fazer um lançamento
m
wirtsSubstantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
ein, eine algum adj
mediz Implantation
f
implantação
f
medizSubstantiv
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
vornehmen (Akk.) proceder a
sich vornehmen empreender
ein, eine um, uma
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine schwierige Situation uma situação apurada
eine peinliche Situation uma situação embaraçosa
eine Bresche schlagen fazer mossas
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine junge Freundin uma amiga nova
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
eine Fehlgeburt haben abortar
sich jemanden vornehmen examinar alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:01:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken