auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch einander /gegenseitig getroffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gegenseitig
um
ao
outro;
uns
aos
outros
Adjektiv
gegenseitig
de
parte
a
parte
Adjektiv
gegenseitig
uns
aos
outros
Adjektiv
sich
gegenseitig
beschuldigen
recriminar-se
getroffen
(durch Geschoss)
baleado
m
maskulinum
,
baleada
f
femininum
Adjektiv
getroffen
estabelecido
getroffen
ferido,
ferida
adj
Adjektiv
gegenseitig
mutuamente
Adjektiv
gegenseitig
um
ao
outro
Adjektiv
gegenseitig
recíproco
Adjektiv
gegenseitig
mútuo,
recíproco
Adjektiv
einander
uns
aos
outros
gegenseitig
mútuo
Adjektiv
einander
um
ao
outro
einander,
zueinander
um
ao
outro
(Schuss:)
getroffen
alvejado
einander
gegenüberstehen
estar
face
a
face
einander
ansehen
entreolhar-se
einander
gegenüberstellen
contrapor
einander
gegenüber
frente
f
femininum
a
frente
f
Substantiv
einander
gegenüberstehen
abarbar-se
(einander)
folgen
seguir-se
einander
ähneln
semelhar-se
(einander)
abwechseln
revezar-se
einander
entsprechen
reciprocar-se
einander
ausschließend
disjuntivo
einander,
zueinander
uns
aos
outros
sich
einander
ansehen
entreolhar-se
ich
habe
getroffen
encontrei
fig
figürlich
a.
getroffen
acertado
fig
figürlich
sich
gegenseitig
helfen
entreajudar-se
(einander)
gegenüberstellen,
entgegenstellen
contrapor
sich
gegenseitig
befruchten
fertilizar-se
mutuamente
einander
gegenüber
treten
confrontar-se
folgen,
einander
folgen,
aufeinander
folgen
seguir-se
einander
verfehlen
lassen
desencontrar
Versuchen
wir,
einander
zu
verstehen.
Konflikt
,
Verstehen
Tentemos
entender
um
ao
outro.
zwei
von
einander
unabhängige
Anwendungen
dois
aplicativos
independentes
Du
hast
die
richtige
Wahl
getroffen.
Entschluss
,
Lob
Você
fez
a
escolha
certa.
Bra
Lösung
f
femininum
von
der
Spitze
getroffen
solução
f
femininum
de
cúpula
f
Substantiv
Du
hast
die
richtige
Wahl
getroffen.
Entschluss
,
Lob
Tu
fizeste
a
escolha
certa.
einander
nicht
mehr
begegnen
desencontrar-se
com
alguém
Du
hast
den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen!
Zustimmung
Você
acertou
em
cheio!
Bra
treffen
(z.B.
am
Kopf
getroffen
werden)
acertar
Er
hat
den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen.
/
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen.
(treffen)
Ele
acertou
em
cheio.
(acertar)
fig
figürlich
verletzt;
verwundet;
beleidigt;
gekränkt;
getroffen;
fig
figürlich
geschlagen
ferido
m
maskulinum
,
ferida
f
femininum
adj
Adjektiv
fig
figürlich
Adjektiv
das
eine
oder
andere
Mal,
ab
und
zu,
um
(uns)
ao(s)
outr(s)
(aneinander,
zueinander,
gegenseitig,
um
(uns)
uma
ou
outra
vez
▶
▶
Konjugieren
treffen
transitiv
(Kugel, Schlag)
Beispiel:
die Kugel hat ihn tödlich getroffen
atingir
(bala, pancada)
Beispiel:
a bala atingiu-o mortalmente
Verb
▶
▶
Konjugieren
treffen
transitiv
(berühren)
(psychologisch)
Beispiel:
das trifft mich nicht!
der Tod des Sohnes hat ihn tief getroffen
atingir
(psicologicamente)
Beispiel:
isso não me atinge!
a morte do filho atingiu-o profundamente
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:52:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X