auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch die Nase voll haben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
voll
voller
am vollsten
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
die
Nase
f
femininum
voll
haben
saturar-se
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
ausstopfen,
voll
stopfen
enchouriçar
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
durch
die
pelos
Heuschnupfen
haben
Allergie
ser
alérgico
a
pólen
durch
die
pelas
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
sich
voll
saugen
mit
embeber-se
de,
embeber-se
em
einen
weiten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m, pl
maskulinum, plural
largos
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
hier:
die
Strecke
a
linha
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
Zutritt
m
maskulinum
haben
ter
acesso
m
Substantiv
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
Güte
haben
fazer
o
favor
de,
ter
a
bondade
de
die
Absicht
haben
tencionar,
intentar
die
Güte
haben
ter
a
bondade
de
die
Absicht
haben
intentar
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Gewohnheit
haben
costumar
keine
Grundlage
haben
ser
improcedente
die
Frechheit
haben
ter
a
lata
de
zu
tun
haben
ter
que
ver
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
rival
m
Substantiv
kein
Gewissen
haben
não
ter
escrúpulos
Redewendung
frei
haben
Arbeit
estar
de
folga
Illusionen
haben
fig
figürlich
Ter
macacos
(/
macaquinhos)
no
sótão
fig
figürlich
fig
figürlich
nicht
seinesgleichen
haben
não
ter
par
m
Substantiv
zu
erdulden
haben
padecer
▶
haben
▶
ter
Verb
Nase
f, pl
ventas
f
Substantiv
▶
haben
▶
fazem
Verb
▶
haben
Beispiel:
das Museum hat zehn Räume
▶
contar
com
ter
Beispiel:
o museu conta com dez salas
Verb
▶
haben
▶
possuir
Verb
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
▶
haben
▶
haver
Verb
▶
haben
-ter
ter
tive
tido
Verb
Nase
f
nariz
m
Substantiv
Hoch
die
Tassen
fazer
um
brinde
die
Mehrzahl
f
femininum
(Gen.)
o
maior
número
m
maskulinum
de
sich
voll
fressen
zampar
die
Nase
f
femininum
rümpfen
torcer
o
nariz
m
Substantiv
auf
die
Fünfziger
zugehen
aproximar-se
da
casa
f
femininum
dos
cinquenta
dental
(die
Zähne
betreffend)
dental
die
Hauptrolle
f
femininum
spielen
protagonizar
die
Glocke
f
femininum
läuten
tocar
à
campainha
f
(Por)
Substantiv
sich
die
Nase
putzen
assoar-se
die
Linke
f
femininum
(Hand)
canha
f
Substantiv
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear-se
(Baum:)
die
Blüten
abwerfen
limpar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:18:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X