| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
seitdem |
desde | | | |
|
da |
desde | | | |
|
denn |
desde | | | |
|
zeitlzeitlich seit; von ... an, ab; von; ortörtlich ab; von |
desde | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
seit, von... an |
desde | | | |
|
seit |
desde | | | |
|
schon immer |
desde sempre | | | |
|
seit eh und je |
desde sempre | | | |
|
seitdem |
desde então | | | |
|
sofern |
desde que | | | |
|
sogleich, gewiß! |
desde logo | | | |
|
seit wann |
desde quando | | | |
|
weit wann |
desde quando | | | |
|
vorausgesetzt, dass... |
desde que | | | |
|
seit |
desde que | | | |
|
fortan |
desde então | | | |
|
von jeher |
desde sempre | | | |
|
bereits jetzt |
desde já | | | |
|
ab heute |
desde hoje | | | |
|
zeitlzeitlich seit |
desde há | zeitlzeitlich | | |
|
seit dieser Zeit f |
desde então | | Substantiv | |
|
seit neuem |
desde novinho | | | |
|
insofern |
desde que | | | |
|
ab |
desde | | | |
|
weil |
desde | | | |
|
hiermit |
desde já | | Adverb | |
|
gewiss |
desde logo | | | |
|
von Kind an |
desde criança | | | |
|
seit, seitdem |
desde que | | | |
|
von Kindesbeinen an |
desde criancinha | zeitlzeitlich | Redewendung | |
|
zeitlzeitlich seitdem, seither |
desde então | zeitlzeitlich | | |
|
Seit wann?
Dauer, Zeitpunkt, FAQ |
Desde quando? | | | |
|
zeitlzeitlich, ortörtlich bis |
até desde | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
sogleich |
desde já | | | |
|
seither |
desde então | | | |
|
schon jetzt |
desde já | | | |
|
sogleich |
desde logo | | | |
|
sofern nicht |
desde que não | | Konjunktion | |
|
seit langem |
desde muito tempo | | | |
|
seit damals |
desde então zeitlzeitlich | zeitlzeitlich | | |
|
seitdem |
desde então zeitlzeitlich | zeitlzeitlich | | |
|
von Anfang mmaskulinum an |
desde o princípio m | | Substantiv | |
|
vorausgesetzt, daß |
desde que (+Konjunktiv) | | | |
|
seit langem |
desde há muito | | | |
|
von Kindheit an
Zeitangabe, Entwicklung |
desde a infância | | | |
|
von der Wiege an
Entwicklung |
desde o berço | | Redewendung | |
|
vielen Dank im Voraus ...
(Brief Schluss: formell, sehr höflich) |
desde já agradeçemos ...
(plural) | | Redewendung | |
|
Vielen Dank im Voraus.
Briefschluss
(Brief: formell, sehr höflich) |
Desde já agradeço ...
(singular) | | Redewendung | |
|
schon lange |
desde há muito | | | |
|
von Kopf mmaskulinum bis Fuß |
desde os pés m, plmaskulinum, plural (até) à cabeça | | Redewendung | |
|
seit dem letzten Jahr
Zeitangabe |
desde o ano passado | | | |
|
seit Menschengedenken n |
desde tempos m, plmaskulinum, plural imemoráveis | | Substantiv | |
|
wenn er schon geht (usw.) |
desde que (já) vai (etc.) | | | |
|
von A bis Z |
desde o princípio até ao fim | | | |
|
fortan |
de agora em diante, desde então | | | |
|
Eidgenosse m |
cidadão suíco ("título" existente desde 1315 para cidadãos da Confederação Suíca) | | Substantiv | |
|
Seitdem wurden die diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und dem Iran aufgehoben.
Politik / (aufheben) |
Desde então, as relações diplomáticas entre a Alemanha e o Irã foram suspensas. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:22:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |