pauker.at

Portugiesisch Deutsch der Verbindung, der Beziehung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Verbindung
f

Einlassung
Beispiel:seine Verbindungen spielen lassen
empenho
m

(antiquado: relação)
Beispiel:meter empenhos
Substantiv
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der größte o maior
der Rücken as costas
feste Beziehung
f
Beispiel:eine feste Beziehung eingehen
compromisso
m
Beispiel:assumir um compromisso
Substantiv
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
in dieser Beziehung
f
a este respeito
m
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
(Freundschaft, Beziehung:) trüben perturbar
von der Stange pronto a vestir
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der quemVerb
Verbindung
f
vínculo
m
Substantiv
Verbindung
f
grêmioSubstantiv
Verbindung
f
conjugação
f
Substantiv
Verbindung
f
associaçãoSubstantiv
Verbindung
f
combinação
f
Substantiv
Verbindung
f
ligação
f
Substantiv
Verbindung
f
união f, uniõesSubstantiv
Verbindung
f
articulação
f
Substantiv
Verbindung
f
junção
f
Substantiv
Verbindung
f
união
f
Substantiv
Verbindung
f
vinculação fSubstantiv
Verbindung
f
conjunção
f
Substantiv
Verbindung
f
relação
f
Substantiv
Verbindung
f
parceriaSubstantiv
Verbindung
f
enlace
m
Substantiv
Verbindung
f
conectividade
f
Substantiv
Verbindung
f
contato (Bra)
m
Substantiv
Verbindung
f
contacto (Por)
m
Substantiv
Verbindung
f
conexãoSubstantiv
Verbindung
f
correspondência
f
Substantiv
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:55:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken