pauker.at

Portugiesisch Deutsch der (Speise)Reste, der Essensreste, der Abfälle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Speise
f
comida
f
Substantiv
Dekl. Speise
f
comida
f
Substantiv
Dekl. Speise
f
alimentoSubstantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Essensreste
m, pl
restos m,pl de comidaSubstantiv
Dekl. Rest
m
crescido
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m
detritosSubstantiv
Dekl. Abfall
m
lixo m, resíduo
m
Substantiv
(Speise:) dampfen fumegar
Reste
m, pl
despojos
m
Substantiv
Speise... alimentador adj
Speise... prandial
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der größte o maior
(Speise:) würzen adubar
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
schwärzlich, angebrannt (Speise) disnado
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Speise:) nehmen von servir-se de
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand manual
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Speise:) köstlich delicioso
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
Reste
m, pl
roupa-velha
f
Substantiv
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
der destaVerb
Reste
m, pl
escombros
m
Substantiv
Reste
m, pl
sarandalhas
f
Substantiv
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
steif werden enteiriçar-se, Speise: coalhar
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
(Speise:) würzen (a. fig ) sazonarfig
man ist der Ansicht opina-se
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Krug, die Kanne o bule
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:37:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken