pauker.at

Portugiesisch Deutsch der[h]anîn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der größte o maior
der Rücken as costas
Wasserstoff [H]
m

Elemente, Gase
hidrogénio (Por)
m
chemiSubstantiv
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
H n, h
n
H m, h
m
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
ab 11 h a partir das 11h
chemi Wasserstoff [H]
m

Elemente, Gase
hidrogênio (Bra)
m
chemiSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Stange pronto a vestir
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der destaVerb
der quemVerb
der desseVerb
H provirSubstantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Meinung f sein, dass ser de opinião f que
unter der Schirmherrschaft f von sob os auspícios m, pl de
auf der Suche f nach em busca f de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken