| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dasselbe |
a mesma coisa | | | |
|
dasselbe |
outro tal | | | |
|
dasselbe n |
o mesmo m | | Substantiv | |
|
dasselbe |
outro tanto | | | |
|
dasselbe, derselbe |
o de sempre | | | |
|
dasselbe wie |
o mesmo que (o.m.q.) | | | |
|
dasselbe wie |
o mesmo mmaskulinum que | | | |
|
auf dasselbe hinauslaufen |
ficar na mesma | | | |
|
genau dasselbe/derselbe |
exatamente o mesmo | | | |
|
auf dasselbe hinauslaufen |
vir a ser o mesmo | | | |
|
Es ist immer dasselbe.
Beurteilung |
É sempre a mesma coisa. | | | |
|
Es ist immer dasselbe.
Meinung |
É sempre a mesma história. | | Redewendung | |
|
figfigürlich in dasselbe Horn blasen n
Zustimmung |
figfigürlich afinar pelo mesmo diapasão m | figfigürlich | Substantiv | |
|
genau (ganz) derselbe, genau dieselbe, genau dasselbe |
mesmíssimo | | | |
|
Andere hatten nicht dasselbe Glück.
Lebenssituation, Vergleich |
Outros não tiveram a mesma sorte. | | Redewendung | |
|
Das kommt auf dasselbe heraus. ugsumgangssprachlich
Meinung, Einschätzung |
Tanto vale. | | | |
|
dasselbe in Grün ugsumgangssprachlich
Vergleich |
isso vem dar ao mesmo | | | |
|
adjAdjektiv gleich (gleichartig), genau (exact) advAdverb sogar, selbst, gerade zeitlzeitlich, eben pronPronomen derselbe, dieselbe, dasselbe |
mesmo | zeitlzeitlich | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:46:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |