pauker.at

Portugiesisch Deutsch dê bên xezebê

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bis de
heraus de
nach de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
gib! dê!
von de
in de
an deAdverb
von, aus de
mit dePräposition
ab, als, von, aus de
ab de
beiseite de ladoAdverb
miteinander reden (über), sprechen (über) acerca de)
daneben de ladoAdverb
seitwärts de ladoAdverb
Zufalls... de oportunidade
f
Substantiv
bedeutend de peso
entschädigen für recompensar de
bersten vor (Dat.) rebentar de
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
unweit perto de
sprachlich de linguagem
beschließen zu assentar de
günstig, zugunsten apoiante de
besiegen triunfar deVerb
vor (Dat.) defronte de
überschreiten etwas exorbitar de
zum einbauen de encastrar
fertig sein mit acabar de
betroffen von (Regelung, Maßnahme) alcançado de
resultieren aus resultar de
gerne mögen gostar de
wovon de que
bitte (gern geschehen) de nada
genießen transitiv desfrutar deVerb
mit dem Schiff de navio
vor, gegenüber defronte de
herkommend von proveniente de
umgeben von cercado de
sich lustig machen über etwas ludibriar de
flüchtig, entflohen (aus) foragido (de)
suchen nach procura de
dorther de
erkranken an (Dat.) adoecer de
(Schuld:) freisprechen von eximir de
unter(halb) debaixo de
absichtlich de acinteAdjektiv
angeklagt acusado de
verschonen mit eximir de
am Tage
m
de dia
m
Substantiv
entfernen (von) distanciar (de)
bleiern de chumboAdjektiv
dürstend nach, begierig auf etwas sedento de
warnen vor etwas, aufmerksam machen auf etwas precaver de
...begierig faminto de
ich mag gosto de
gebürtig (aus) natural (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:08:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken