pauker.at

Portugiesisch Deutsch cassait les pieds de qn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
nach de
bis de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
mit dePräposition
gib! dê!
in de
an deAdverb
ab de
ab, als, von, aus de
von, aus de
von de
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
daneben de ladoAdverb
beiseite de ladoAdverb
umgeben von cercado de
resultieren aus resultar de
flüchtig, entflohen (aus) foragido (de)
ich mag gosto de
seitwärts de ladoAdverb
nicht passen zu destoar de
Zufalls... de oportunidade
f
Substantiv
bedeutend de peso
entschädigen für recompensar de
bersten vor (Dat.) rebentar de
(j-n) warnen vor (Dat.) prevenir de
unweit perto de
sprachlich de linguagem
beschließen zu assentar de
miteinander reden (über), sprechen (über) acerca de)
besiegen triunfar deVerb
zurück (Wechselgeld) de troco
vor (Dat.) defronte de
überschreiten etwas exorbitar de
zum einbauen de encastrar
fertig sein mit acabar de
betroffen von (Regelung, Maßnahme) alcançado de
günstig, zugunsten apoiante de
gerne mögen gostar de
verleumden (etwas), in den Schmutz ziehen etwas detrair de
folgern aus coligir de
in der Nacht de noite
am Tage
m
de dia
m
Substantiv
aufhören, beenden acabar (de)
herausziehen (aus) sacar (de)
(tirar)
Verb
aufsehenerregend de estrondo
m
Substantiv
ohne despido de
dorther de
erkranken an (Dat.) adoecer de
(Schuld:) freisprechen von eximir de
unter(halb) debaixo de
absichtlich de acinteAdjektiv
angeklagt acusado de
verschonen mit eximir de
entfernen (von) distanciar (de)
sich lustig machen über etwas ludibriar de
bleiern de chumboAdjektiv
dürstend nach, begierig auf etwas sedento de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:51:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken