| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mit dem Auto fahren |
andar de carro | | | |
|
Leihwagen m |
carro de aluguer m | | Substantiv | |
|
Fuhre f |
carro m | | Substantiv | |
|
Karren m |
carro m | | Substantiv | |
|
Auto n |
carro m | | Substantiv | |
|
Wagen m |
carro m | | Substantiv | |
|
Wagen mmaskulinum, Auto n |
carro m | | Substantiv | |
|
Karre f |
carro m | | Substantiv | |
|
(Bra a., Eisenbahn:) Wagen mmaskulinum, Waggon m |
carro m | | Substantiv | |
|
Autopanne f |
avaria de carro (Por) f | | Substantiv | |
|
Rennwagen m |
carro mmaskulinum de corridas | | Substantiv | |
|
Feuerwehrauto n |
carro mmaskulinum de bombeiros | | Substantiv | |
|
Autopanne f |
pane de carro (Bra) f | | Substantiv | |
|
Mietwagen m |
carro mmaskulinum de aluguer | | Substantiv | |
|
Fuhrwerk n |
(für Fracht:) carro mmaskulinum, carroça f | | Substantiv | |
|
Leiterwagen m |
carro mmaskulinum de mão de madeira | | Substantiv | |
|
Geldtransporter m |
carro-forte m | | Substantiv | |
|
Straßenkehrmaschine f
Fahrzeuge |
carro vassoura m | | Substantiv | |
|
Leichenwagen m
Fahrzeuge, Tod |
carro fúnebre m | | Substantiv | |
|
Straßenbahn f
Fahrtzeuge, Transport, Verkehr |
carro eléctrico m | | Substantiv | |
|
abstellen (Auto) |
estacionar (carro) | | | |
|
bremsen (z.B: Auto) |
travar (carro) | | | |
|
Dekl. Bremse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Autoteile |
trava (carro) f | | Substantiv | |
|
Gebrauchtwagen m
Auto |
carro usado m | | Substantiv | |
|
Cabriolet n
Auto |
carro conversível m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich (Gerät, Auto:) kaputtgehen, den Geist aufgeben |
(aparelho, carro:) pifar | | Verb | |
|
Leihwagen m
Auto |
carro alugado m | | Substantiv | |
|
Mietwagen m
Auto |
carro alugado m | | Substantiv | |
|
Geldtransporter m
Fahrzeuge, Transport |
carro forte m | | Substantiv | |
|
Tankwagen m
Fahrzeuge |
carro-tanque m | | Substantiv | |
|
Autobombe f |
carro-bomba m | | Substantiv | |
|
Panzerfahrzeug n
Militär, Fahrzeuge |
carro blindado m | | Substantiv | |
|
Modellauto n |
carro-modelo m | | Substantiv | |
|
mit dem Auto
Transport |
de carro | | | |
|
Autobombe f
Waffen, Gewalt, Terrorismus |
carro armadilhado m | | Substantiv | |
|
Auto n |
um carro | | Substantiv | |
|
Stadtauto n
Auto |
carro citadino m | | Substantiv | |
|
Dekl. Streifenwagen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Polizei, Fahrzeuge |
carro-patrulha m | | Substantiv | |
|
Spiegel m |
navigSchifffahrt carro m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
Wagenpapiere f |
documentos do carro | | Substantiv | |
|
Taxi n |
carro de praça m | | Substantiv | |
|
Schlafwagen m |
carro-leito (Bra) m | | Substantiv | |
|
gepanzerte(s) Fahrzeug n |
carro mmaskulinum blindado | | Substantiv | |
|
Übertragungswagen m
TV, Radio |
carro mmaskulinum emissor | | Substantiv | |
|
Neuwagen m
Auto |
carro mmaskulinum novo | | Substantiv | |
|
Cabrio n
Auto |
carro mmaskulinum conversível | | Substantiv | |
|
Motor m |
motor de carro | | Substantiv | |
|
Ochsenkarren m |
carro de boi m | | Substantiv | |
|
mit dem Auto nneutrum fahren |
andar de carro m | | Substantiv | |
|
Auto nneutrum fahren |
andar de carro m | | Substantiv | |
|
Autopanne f |
avaria de carro f | | Substantiv | |
|
Fahrzeugpapiere n, pl |
papéis do carro m | | Substantiv | |
|
Autoreifen m |
pneu do carro | | Substantiv | |
|
vor den Wagen mmaskulinum spannen |
ajuntar ao carro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Streitwagen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
carro de guerra | | Substantiv | |
|
mit der Straßenbahn |
de carro eléctrico | | | |
|
Fahrzeugpapiere n, pl |
documentos do carro m | | Substantiv | |
|
gepanzerte(r) Wagen m
Fahrzeuge |
carro mmaskulinum blindado | | Substantiv | |
|
ist im Auto
Lokalisation |
dentro do carro | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:57:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |