pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte zum Schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zum Kuckuck! irra!
Konjugieren schlafen dormir Verb
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Besten; für em prol de
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Stehen bringen paralisar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
schlafen descansarVerb
zum comoVerb
schlafen sornarVerb
zum aosVerb
zum aoVerb
schlafen dormirVerb
Schläfen
f, pl

Körperteile, Kopf
têmporas
f
anatoSubstantiv
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum por Verb
zum Tier n werden animalizar-se
zum Glühen n bringen abrasar
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Einsturz m bringen desmoronar
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Besten n geben sair-se com
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
fig zum Scheitern n bringen abortarfig
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
zum Überlaufen n (voll) a transbordar
ugs zum Teufel noch mal!
pl
ugs com os demónios m, pl, com mil demónios (Por)
m
Substantiv
ugs zum Teufel noch mal!
pl
com os demônios m, pl, com mil demônios (Bra)
m
Substantiv
milit Rückmeldung f (zum Dienst) alta
f
militSubstantiv
zum zweiten Mal n machen secundar
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
bis zum Boden m reichend talar adj
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
schlafen gehen ir para a cama
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:33:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken