auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch brachte an den Tag
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
an
den
Mund
m
maskulinum
nehmen
abocar
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
(den
Weg)
versperren
atalhar
sich
halten
an
ter-se
a
an
den
Tag
legen
manifestar
an
den
Tag
bringen
revelar,
descobrir,
trazer
a
lume
an
den
Tag
kommen
revelar-se
an
den
Tag
kommen
descobrir-se
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
an
den
▶
na
grenzen
an
avizinhar-se
de
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
stoßen
an
pegar
com
grenzen
an
confinar
com
scheitern
an
derrear-se
com
an
den
▶
aos
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
anketten
(an)
acorrentar
(a)
haften
an
aderir
bis
an
até
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
in
den
▶
aos
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
verweisen
an
remeter
para
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
à
cabeça
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
sich
(an
den
Tisch)
setzen
amesendar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m/pl
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
sich
erbauen
an
edificar-se
com
sich
laben
an
deleitar-se
com
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
techn
Technik
ansetzen
an
atacar
techn
Technik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:17:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X