pauker.at

Portugiesisch Deutsch brach zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
brach inculto, baldio
zusammen gehören pertencer ao mesmo grupo (usw.)
mit; zusammen mit par m a par m com
(zusammen-)kritzeln, schmieren escrevinhar
zusammen conjuntamenteAdverb
zusammen em comumAdverb
zusammen juntaAdverb
zusammen juntamenteAdverb
zusammen a parAdverb
zusammen juntosAdverb
zusammen simulaneamenteAdverb
zusammen juntoAdverb
zusammen juntos, -asAdverb
zusammen junto, -aAdverb
Brach... pousio adj
zusammen juntas/juntosAdverb
zusammen em conjuntoAdverb
Bleibt zusammen!
(bleiben)
Ficai juntos! Por / Fiquem juntos! Bra
zusammen essen arranchar
zusammen mit em companhia de
zusammen bei junto a
zusammen halten guardar junto, manter junto
zusammen kochen cozinhar juntos
zusammen mit em promiscuidade f com
zusammen mit unido com
zusammen mit de volta f com
zusammen mit em conjugação f com
zusammen leben viver junto
alles zusammen tudo junto
zusammen leben (wohnen:) morar junto
zusammen gehören (Dinge:) fazer jogo
zusammen ziehen mudar para morar juntos
zusammen gehören (Personen a.:) ser companheiros
zusammen sein ficar juntos, estar/ser juntos
zusammen sein estar junto
zusammen, gemeinsam junto
Brach- landw pousio landw adjlandw
zusammen mit junto com
zusammen gehören (zueinander gehören:) estar relacionado
zusammen sein estar junto, ficar junto
zusammen gesetzt composto, -a
alle zusammen todos juntos
in Gruppen einteilen, zusammenlegen, beherbergen, zusammen essen arranchar
zusammen, miteinander adj junto
passen, zueinander passen, zusammen passen ajustar
recht zusammen veranlagen englobarrecht
zusammen Zeit verbringen conviver
zusammen sein (mit) confraternizar (com)
(conviver)
landw brach, brachliegend em repouso
m
landwSubstantiv
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. fig
Essen, Reaktion, Körpergefühle
Fico com água na boca. figfig
landw unbebaut, brach liegend incultolandw
(auf-, ein-, zusammen-) gerollt enrolado
zusammen sein mit (jemandem estar com alguém
zusammen-treiben, -raffen, susammen-schließen arrebanhar
Sie wohnt nicht mit ihm zusammen.
Wohnen
Ela não mora com ele.
Sie wohnt mit ihrem Freund zusammen.
Beziehung, Wohnen
Ela mora com o namorado.
Wir passten gut zusammen.
Zwischenmenschliches, Beziehung / (zusammenpassen)
Nos dávamos muito bem.
sich küssen (mit jemandem zusammen sein) ficar com alguém figfig
Ich will doch nur mit dir zusammen sein.
Kontakt
quero estar com você.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:14:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken