pauker.at

Portugiesisch Deutsch brach jmdn. die Füße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
brach inculto, baldio
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
Brach... pousio adj
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Richtung f verlieren desorientar-se
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
in die Nähe f bringen avizinhar
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
in die Hand f nehmen manusear
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
in die Quere f kommen atravessar-se a
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:01:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken