pauker.at

Portugiesisch Deutsch brütete über eine Frage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
über Grund schleppen garrar
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
eine Monographie f schreiben über monografar verb
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
über Satellit via satéliteAdverb
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
hinwegsehen über olhar sobre
klatschen über mexericar
klagen über querelar-se
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
außer Frage f stehend inquestionável
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
hoch über fig muito superior afig
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
spotten über (Akk.) troçar de
spotten über (Akk.) zombetear de
erstaunt sein über maravilhar-se com
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
scherzen über (Akk.) zombetear de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
gehen über, fahren über ir por
sich empören über levantar-se contra
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
(Frage:) umstritten altercado
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
(Frage:) aufwerfen levantar
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
exemplo:cismar com a morte
Verb
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
Macht f über (Akk.) autoridade f sobre
Nur über meine Leiche!
Ablehnung
por cima do meu cadáver!Redewendung
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
integrieren über x math integrar sobre xmath
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
sich ausbreiten über (Akk.) dilatar-se por
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se de
sich ärgern über (Akk.) desagradar-se de
verärgert sein über estar de cara com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:11:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken