pauker.at

Portugiesisch Deutsch blieb fern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
fern arredio
fern remoto
fern longínquo
fern (stehend) desviado
(räuml.:) fern sáfaro
entfernt von,fern von alheio a
Fern... de alcance
m
Substantiv
Fern... de grande alcance
m
Substantiv
Fern... a grande distância
f
Substantiv
fern longe de
fern longe
Fern... à distância
f
Substantiv
Fern... remotoSubstantiv
fern longe, distante
blieb ficou
fern halten manter à distância
fern, entfernt remoto
Fern... (Tel.) interurbano
fern von longe de
Mir blieb die Spucke weg. ugs
Reaktion
Fiquei gago. ugs
entfernt von,fern von alheio de
(etwas:) fern halten conservar a distância
f
Substantiv
(etwas:) fern halten manter a distância
f
Substantiv
aus nah und fern de todas as partes
sich fern halten von tomar distância f de
entfernt, weit entfernt, fern distante
Wir sahen jeden Tag fern.
Tagesablauf, TV / (fernsehen)
Nós víamos televisão todos os dias.
fern; weit (weg) longeAdjektiv
Er blieb stumm.
Sprechweise / (bleiben)
Ele ficou calado.
(ficar)
Die Schuld blieb auf der Strecke.
bras. Sprichwort; Verantwortung
A culpa ficou solteira.
ort entfernt, weit entfernt, fern distanteort
Straßen(fern)verkehr m, Straßennetz n, Verkehrsmittel
n
viação
f
Substantiv
entfernt, fern, weit, fig unterschieden distantefig
Er blieb dort vier Jahre (lang).
Aufenthalt / (bleiben)
Quatro anos ele ficou lá.
ficar por + inf
Grammatik
ele foi embora e o trabalho ficou por fazer - er ist weggegangen, und die Arbeit blieb noch zu tun (etwas bleibt unerledigt)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:25:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken