pauker.at

Portugiesisch Deutsch blühte, ging auf (irreg.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
zutreffen auf ser o caso de
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stülpen (auf~:) tapar
stellen auf pousar em
auf sein estar de
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf acontecer com
wechseln (auf) trocar (para)
trinken auf (Akk.) trinken auf
stoßen auf (Akk.) tropeçar
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich einstellen auf mentalizar-se para
schauen auf/blicken auf olhar para
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
sich einstellen auf preparar-se para
sich einigen auf acordar em
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
abzielend auf (Akk.) tendente a
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
auf Kosten von às expensas de
veranschlagen auf etwas orçar
sich verlassen auf fiar-se em
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
vertrauen auf (Akk.) fundar em
stützen auf (Akk.) fundar em
sich verlassen auf confiar em
anspielen auf (Akk.) referir-se a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:18:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken