pauker.at

Portugiesisch Deutsch bi dor bûn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
schmerzempfindlich sensível à dorAdjektiv
Dekl. Bauchschmerzen
m, pl

Schmerz
dor de barriga
f
Substantiv
Halsschmerzen
m, pl
dores f,pl de gargantaSubstantiv
Weh
n
dor
f
Substantiv
Halsweh
n
dores f,pl de gargantaSubstantiv
Leid
n
dor
f
Substantiv
Schmerz
m
dor
f
Substantiv
Plage
f
(Qual:) dor f, tormento
m
Substantiv
Halsschmerz
m
dor f de gargantaSubstantiv
Halsweh
n
dor f de gargantaSubstantiv
schmerzfrei sem dorAdjektiv
Herzschmerz
m
dor cardíacaSubstantiv
anato, mediz Ischias
m
dor ciática
f
anato, medizSubstantiv
Muskelkater
m
dor muscularSubstantiv
schmerzen causar dorVerb
fig Herzschmerz
m
dor de coração
f
figSubstantiv
chemi Wismut [Bi]
n
bismuto
m
chemiSubstantiv
Kopfschmerz
m
dor de cabeça
f
Substantiv
Schmerz verursachen doer, causar dor
Herzschmerz
m
dor do coração
f
Substantiv
Qual
f
dor f, pena
f
Substantiv
Kopfweh
n
dor de cabeça
f
Substantiv
Kopfschmerzen
f, pl
dor de cabeça
f
Substantiv
Zahnweh
n
dor de dentes
f
Substantiv
Zahnschmerz
m
dor de dentes
f
Substantiv
Rückenschmerz
m
dor nas costasSubstantiv
Schmerzgrenze
f
limite da dorSubstantiv
Ohrenschmerzen
m, pl
dor de ouvido
f
Substantiv
Zahnschmerzen
m, pl
dor de dentes
f
Substantiv
Fußschmerzen
m, pl
dor nos pés
f
Substantiv
Dekl. Eifersucht
f
dor f de cotovelo famSubstantiv
was für ein Kopfschmerz que dor de cabeça
Zahnschmerzen
m
dor de dente, dentalgiaSubstantiv
Kopfschmerz
m
dor f de cabeçaSubstantiv
Muskelkater
m
dor f dos músculosSubstantiv
Dekl. Halsschmerzen
m, pl
dor f de gargantaSubstantiv
Dekl. Bauchweh
n

Schmerz
dor f de barrigaSubstantiv
Schmerzempfindlichkeit
f
sensibilidade f à dorSubstantiv
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas, dor dorsal
f
Substantiv
Hassliebe empfinden fig sentir dor de corno figfig
eifersüchtig sein, neidisch sein fig sentir dor de cotovelo figfig
alt liter Harm
m
aflição, infelicidade, dor, prejuízo, danoliterSubstantiv
Kreuzschmerzen
m, pl
dor nas costas f, dor dorsal
f
Substantiv
Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Sprichwort, Mitgefühl
Dor compartilhada é dor aliviada.
(provérbio)
Spr
dicke(r) Schädel (vom Rausch)
m
ugs, fig dor de cabresto
f
figSubstantiv
Kopfschmerzen haben estar com dor de cabeça
Liebeskummer haben estar com dor-de-cotovelo
Schmerzzentrum
n
unidade f de tratamento da dorSubstantiv
schaden fazer com que outro sinta dorVerb
verletzen fazer com que outro sinta dorVerb
wehtun fazer com que outro sinta dorVerb
Ich konnte den Schmerz kaum ertragen. Eu mal podia suportar a dor.
ugs Bi m,f, Bisexuelle(r) m,f
Sexualität
gilete
f
Substantiv
Personalausweis m [PA] bilhete m de identidade [BI] (Por)
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
Körpergefühle
Não consigo mais suportar (/ aguentar) esta dor.
Ich habe nach dem Essen Magenschmerzen.
Arztbesuch, Symptome
Eu tenho dor de estômago após as refeições.
Weder die Freude noch das Leid dauern ewig.
Sprichwort, Spruch, Lebenssituation
Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre.
fressen fig: inflamar-se, agravar-se, irri­tar-se, supurar (também fig ), causar dorfigVerb
Flankenschmerz m Flankenschmerzen m
Dor no flanco: A dor provocada por distúrbios renais normalmente é sentida no flanco ou na região lombar. Ocasionalmente, a dor estende-se para o centro do abdômen. - https://www.msdmanuals.com/pt/casa/dist%C3%BArbios-renais-e-urin%C3%A1rios/sintomas-dos-dist%C3%BArbios-renais-e-urin%C3%A1rios/dor-no-flanco Flankenschmerz: https://www.msdmanuals.com/de/heim/nieren-und-harnwegserkrankungen/symptome-von-erkrankungen-der-nieren-und-harnwege/flankenschmerz Flankenschmerzen links: Treten die Schmerzen ausschließlich auf der linken Seite auf, kann zum Beispiel eine Nierenbeckenentzündung oder eine Nierenentzündung auf dieser Seite dahinterstecken. - https://www.onmeda.de/symptome/flankenschmerzen-id201664/
dor f no flanco m dores f nos flancos mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:57:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken