pauker.at

Portugiesisch Deutsch bewegte hin und her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
hieb- und stichfest invulnerável
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
hin und her de trás para diante
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
hin und her para e para
hin und her para e para
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
das Hin und Her o vaivém
(hin und her) wiegen bambalear
(hin- und her-) schwanken abalançar-se
torkeln, hin und her torkeln
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
ohne hin und her sem tirar nem por
schwanken, hin und her schwanken
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
und überhaupt! e enfim!Redewendung
hin und her taumeln, torkeln
Bewegung
ziguezaguear
auf und ab, hin und her de um lado para o outro
hin und her laufen, hin und her fahren cruzar
(Fahne:) schwenken, hin und her schwenken bandear
auf und ab, hin und her de para
(hin- und her-) wiegen (Körper) gingar
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
sich (hin und her) bewegen
Bewegung
remexer-se
die Hüften hin und her bewegen movimentar
(person:) hin und her taumeln, torkeln andar aos ziguezagues m, pl
(vor Trunkenheit:) hin und her wanken, wanken cambar
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
ugs na und? ugs e daí?
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
dann und wann de longe em longeRedewendung
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
pfeffern und salzen salpimentar
Haut und Knochen carga de ossos ugs
und/nach (Zeitangaben) me
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
hin und zurück ida e volta
hin- und hergehen ir e vir
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
hin und wieder espaçadamenteAdverb
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
vor sich her treiben acossar
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
seit eh und je desde sempre
für nichts und wieder nichts por nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:28:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken