auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch betrunken machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
betrunken
betrunkener
am betrunkensten
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
obrar
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
gefühllos
machen
insensibilizar
geltend
machen
interpor
zunichte
machen
inutilizar
schwindlig
machen
entontecer
sorglos
machen
desprecaver
unvorsichtig
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
schuldenfrei
machen
desendividar
kompatibel
machen
desincompatibilizar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
sorglos
machen
desprevenir
unkenntlich
machen
desmarcar
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
närrisch
machen
abobar
(Bra)
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
verstockt
machen
obstinar
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
zunichte
machen
desvanecer
anfällig
machen
achacar
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
empfänglich
machen
predispor
seekrank
machen
marear
durchlässig
machen
permeabilizar
sie
machen
façam
ausfindig
machen
descobrir
ausfindig
machen
averiguar
verlegen
machen
Reaktion
constranger
bewohnbar
machen
sanear
fettig
machen
engordurar
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
uneben
machen
desnivelar
Spaß
machen
Verhalten
brincar
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
ugs
umgangssprachlich
Schluss
machen
m
ugs
umgangssprachlich
dar
o
basta
Substantiv
Blödsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
bestalhar
(Bra)
Bankrott
m
maskulinum
machen
Finanzen
falir
dicker
machen
avolumar
Party
f
femininum
machen
fazer
festa
f
Substantiv
locker
machen,
locker
werden
deslassar
Unsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
despropositar
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
Heia
machen
(infantil)
nanar
(infantil)
Halt
m
maskulinum
machen
fazer
alto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:59:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X