| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Betrieb m |
funcionamento m | | Substantiv | |
|
Betrieb m |
empressa f | | Substantiv | |
|
Betrieb m |
serviço m | | Substantiv | |
|
Betrieb m
Firma |
empresa f | | Substantiv | |
|
Betrieb m |
laboração f | | Substantiv | |
|
außer Betrieb m |
parado | | Substantiv | |
|
in Betrieb m |
em função f | | Substantiv | |
|
in Betrieb |
em funcionamento | | | |
|
technTechnik Betrieb m |
serviço m | technTechnik | Substantiv | |
|
außer Betrieb m |
fora de serviço m | | Substantiv | |
|
(Betrieb:) umstellen |
alterar | | | |
|
ausser Betrieb m |
fora do serviço m | | Substantiv | |
|
außer Betrieb |
fora de área
(Bra) | | Redewendung | |
|
städtische(r) Betrieb m |
serviços m, plmaskulinum, plural municipalizados | | Substantiv | |
|
in Betrieb sein |
funcionar | | | |
|
Unter-Last-Betrieb m |
funcionamento em carga m | | Substantiv | |
|
(Betrieb:) führen, leiten |
chefiar | | | |
|
gewerbliche(r) Betrieb m |
estabelecimento mmaskulinum industrial | | Substantiv | |
|
viel Betrieb |
muita atividade | | | |
|
etw. in Betrieb setzen |
pôr a.c. em funcionamento | | | |
|
in Betrieb mmaskulinum sein |
funcionar | | | |
|
(Maschine:) in Betrieb mmaskulinum genommen werden |
entrar em actividade ffemininum (Por) | | | |
|
(Maschine:) in Betrieb mmaskulinum genommen werden |
entrar em atividade ffemininum (Bra) | | | |
|
ugsumgangssprachlich (auf e-r Straße:) Betrieb m |
animação f | | Substantiv | |
|
funktionieren, gehen, laufen, klappen, arbeiten, amtieren, in Betrieb sein, es tun |
funcionar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 9:04:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |