pauker.at

Portugiesisch Deutsch betreten / Einzug halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich halten an ter-se a
gefangen halten aprisionar
fam Schnabel halten
m
fam calar o bico
m
Substantiv
sich halten, bleiben conservar-se
halten pararVerb
betreten entroVerb
halten avaliarVerb
halten demorar-se, parar, deter-seVerb
halten segurarVerb
halten deter-seVerb
betreten pisarVerb
betreten entrar emVerb
sich halten an (Akk.) abraçar-se em
zu j-m halten ser fiel a alg.
Schritt m halten mit acertar o passo m com
einen Schwatz m halten bater um papo m (Bra) ugs
sich halten, sich aufrecht halten reflexiv suster-seVerb
sich halten an (Akk.) amparar-se a
sich halten an (Akk.) apegar-se a
sich halten an (Akk.) abraçar-se com
sich halten an (Akk.) abraçar-se a
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
behalten, halten reter
halten für ter por
(Rede:) halten pronunciar
halten für ter como
stützen, halten estribar
sich halten conservar-se
halten für dar por
halten für avaliar por
halten, sich halten durar
halten, tragen empunhar
halten für julgar
Vortrag halten
m
proferir uma conferência
f
Substantiv
sichern, halten segurar
halten für reputar
fern halten manter à distância
Sie halten acha
Wort halten cumprir sua promessa
halten in parar em
Winterschlaf halten hibernar
zusammen halten guardar junto, manter junto
halten für tomar por
(Rede:) halten proferir
betreten verb entrar em
nicht betreten manter-se afastado de
halten von pensar de
(Wort:) halten desempenhar
gefangen halten deter
Schwatz halten bater um papo
(Rekord:) halten deter
gegeneinander halten comparar
sich halten resistir
(Vorlesung:) halten reger
halten (anhalten) parar
halten für pensar
(Wort:) halten cumprir
sich halten sustentar-seVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:50:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken