pauker.at

Portugiesisch Deutsch bemerkte überhaupt nicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
und überhaupt! e enfim!Redewendung
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht befahrbar intransitável
nicht absehbar não de prever
nicht stichhaltig inconsistente
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht verstehen não perceber
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
überhaupt keine Zeit haben não ter tempo nenhumRedewendung
überhaupt nicht nada; de modo algum; de modo nenhum
überhaupt nicht nem pintado
(überhaupt) nicht nada adv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
ich auch nicht! nem eu!
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nichts, überhaupt nicht não ... nada
überhaupt nicht mögen não gostar nada de
Nein, überhaupt nicht.
Ablehnung
Não, nem um pouco.
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
Das ähnelt sich überhaupt nicht.
Ähnlichkeit, Vergleich / (ähneln)
Não é nada parecido.
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:18:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken