pauker.at

Portugiesisch Deutsch bekräftigte seine Worte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verletzend (Worte) cortante
(Worte:) portugiesieren aportuguesar
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
(Worte, Brief:) richten dirigir
Worte
n, pl
fala
f
Substantiv
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
(Worte, Zutaten:) beifügen, hinzufügen adicionar
(Worte, Zutaten:) beifügen, hinzufügen aditar
gerne hören gostar de ouvir (Worte)
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
in Worte n, pl fassen verbalizar
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
(Worte:) verdrehen trocar
(Worte:) ausrufen gritar
(Worte:) murmeln mastigar
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
(Worte:) anzüglich atrevido
(Worte:) prägen amoedar
zitternde Worte palavras trémulas
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
seine Pflicht verletzen prevaricar
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Meinung sagen dizer de sua justiçaRedewendung
seine Meinung ändern mudar de ideiasRedewendung
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Stelle verlieren desempregar-se
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
(Bild, Worte:) einprägen embeber
seine Sache verstehen entender da poda
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
jedem das seine cada um o seu
ohne Worte n, pl sem palavras f, pl
einige Worte wechseln mit
Konversation
trocar palavras com
schöne Worte n, pl palavrinhas f, pl
Worte n, pl verschlucken
Sprechweise
comer as palavras f, pl
Worte herausbringen, Rede halten proferir
zärtliche Worte n, pl branduras f, pl
(Worte:) murmeln, tuscheln, meckern boquejar
(Worte, Sinn:) verdrehen, verwirren arrevesar
seine Pflicht f tun fazer o seu ofício
m
Substantiv
seine Stimme f abgeben votar
seine pl; ihre pl; Ihre pl
Possessivpronomen
seus m, pl, suas f, pl
seine Unterschrift f hinterlegen abrir sinal
m
Substantiv
ugs seine Meinung herausposaunen
f, pl
ugs dar sentenças
f
Substantiv
seine Pflicht f verletzen prevarcar
Seine Heiligkeit (der Papst) Vossa Santidade (o Papa)
jemanden seine Ideen teilen commungar com
seine Berechtigung f nachweisen habilitar-se
seine Zuflucht nehmen zu asilar-se, refugiar-se
seine Ehre f verlieren desonrar-se
seine Zuflucht nehmen zu refugiar-se
seine Meinung f ändern arrepender-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:32:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken