pauker.at

Portugiesisch Deutsch bekam heraus / kam hinter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
Ich kam Eu vim
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
Hinter- ... traseiro
hinter atrásPräposition
hinter posterior
hinter traseiro adj
Hinter... ulterior
hinter depois de
hinter por trás de
bekam recebi
heraus adv para fora
heraus fora
heraus afastado
heraus longe
hinter após
hinter (j-s) Rücken às ocultas
hinter j-s Rücken
m
por trás deSubstantiv
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
ugs hinter Frauen her sein
f, pl
ugs ser dado às conquistas
f
Substantiv
nach, hinter após
hinter, dahinter atrás
hinter mir
Lokalisation
atrás de mim
hinter, nach após, por trás de
er kam vinha
aus ... heraus dentre
ich kam vinha
er kam ele vinha
ich kam eu vinha
fordernd (heraus~) desafiando
jdn hinter Schloß und Riegel bringen pôr alg. a ferros
zurückbleiben hinter (Dat.) ser aquém de
nach, hinter (... her) empós de
hinter etwas kommen entrar com a/c
hinter (Akk., Dat.) trás adj
hinter jemandem zurückstehen ficar atrás de alguém
hinter den Kulissen nos bastidores
hinter jemandes Rücken
m
nas costas f, pl de alguémSubstantiv
hinter (Akk., Dat.) atrás de
hinter schwedischen Gardinen
f, pl
ugs na prisão
f
Substantiv
hinter (Dat., Akk.) detrás de
hinter verschlossener Tür
f
à porta f fechadaSubstantiv
zurückbleiben hinter (Dat.) ficar aquém de
hinter (Dat., Akk.) por detrás de
nach (Dat.); hinter (Dat.); für após (prp.)
entfallen (heraus-, herunterfallen:) cair deVerb
fig hinter Gitter bringen aferrolharfig
hinter den Kulissen agieren agir por debaixo dos panosRedewendung
von innen (~ her, heraus:) de dentro
hinter der Erwartungen zurückbleiben
Ergebnis
não corresponder a
sich verstecken hinter (Dat.) acobertar-se com
sich verstecken hinter (Dat.) acobertar-se em
fig hinter Sache stecken
f
estar por trás da cortina
f
figSubstantiv
hinter bei bew.Dingen atrás de
hinter ein Geheimnis kommen descobrir um segredo
hinter (bei beweglichen Sachen) por trás de
hinter dem Rücken von, hinter por detrás de
Er kam als Letzter.
Einladung, Verspätung
Ele foi a última pessoa a chegar.
Er bekam einen Anfall.
Krankheiten
Deu-lhe um ataque.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:55:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken