Portugiesisch Deutsch baixo | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
kunstKunst Basrelief nneutrum, Flachrelief n |
baixo-relevo m | kunstKunst | Substantiv | | |
Unterseite f |
lado de baixo m | | Substantiv | | |
(Richtung:) hinunter |
lá em baixo | | | | |
niedrig, klein (Person), leise |
baixo | | | | |
gedämpft (Stimme) |
baixo | | | | |
niedrig, tief |
baixo | | | | |
klein
Körperbau |
baixo | | Adjektiv | | |
untere(r) Teil m |
baixo m | | Substantiv | | |
musikMusik Bass mmaskulinum, Bassstimme ffemininum, Basssaite f |
baixo m | musikMusik | Substantiv | | |
tief |
baixo | | Adjektiv | | |
tief |
baixo | | Adjektiv | | |
leise |
baixo | | | | |
unter |
baixo | | Präposition | | |
geogrGeografie Sandbank f |
baixo m | geogrGeografie | Substantiv | | |
niedrig, klein |
baixo | | | | |
klein |
baixo | | Adjektiv | | |
Niederung f |
baixo m | | Substantiv | | |
niedrig, tief, klein |
baixo | | Adjektiv | | |
klein, niedrig |
baixo | | | | |
auf und ab, auf und nieder |
de cima para baixo | | | | |
figfigürlich unter Hand f |
por baixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | | |
einschneien |
ficar por baixo da neve | | | | |
minderwertig, heruntergekommen |
de baixo estofo mmaskulinum figfigürlich | figfigürlich | | | |
abwärts |
para baixo | | | | |
unter |
em baixo | | Präposition | | |
fies ugsumgangssprachlich |
baixo, asqueroso | | | | |
herab |
para baixo | | | | |
(Augen:) niedergeschlagen |
baixo adjAdjektiv | | | | |
(Stil:) platt |
baixo adjAdjektiv | | | | |
hinunter |
para baixo | | Adverb | | |
herunter |
para baixo | | | | |
herunter, hinunter |
para baixo | | | | |
unter |
por baixo | | Präposition | | |
unten |
em baixo | | | | |
(Ton, Stimme:) tief |
baixo adjAdjektiv | | | | |
figfigürlich gemein |
baixo adjAdjektiv | figfigürlich | | | |
leise sprechen |
falar baixo | | | | |
unter |
baixo de | | Präposition | | |
Niederdeutsch nneutrum, Plattdeutsch n |
baixo alemão m | | Substantiv | | |
(Preis, Erhebung:) niedrig |
baixo adjAdjektiv | | | | |
niederdeutsch (Bayern) |
baixo-alemão | | | | |
Niederdeutsch nneutrum, Plattdeutsch n |
baixo-alemão m | | Substantiv | | |
hinab |
para baixo | | | | |
tief, leise |
baixo/ -a | | | | |
niedrig |
baixo advAdverb | | Adjektiv | | |
günstig |
baixo preço | | Adjektiv | | |
klein (niedrig) |
baixo, -a | | | | |
klein, niedrig |
baixo/a | | | | |
niedrig |
baixo, -a | | Adjektiv | | |
(Kopf, Stimme:) gesenkt |
baixo adjAdjektiv | | | | |
Dekl. Tiefpunkt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ponto baixo m | | Substantiv | | |
leise |
baixo advAdverb | | Adjektiv | | |
Bass (Instrument) |
baixo (instrumento) | | | | |
unter |
de baixo de | | Präposition | | |
Basrelief n |
baixo-relevo | | Substantiv | | |
niedriger |
mais baixo | | | | |
(Fluss:) seicht |
baixo adjAdjektiv | | | | |
j-n von oben herab behandeln |
tratar alg. de cima para baixo | | | | |
etwas unter den Teppich mmaskulinum kehren figfigürlich |
ir para baixo dó mmaskulinum tapete figfigürlich | figfigürlich | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 8:29:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|