pauker.at

Portugiesisch Deutsch bahnbrechenden Idee

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Idee
f
conceito
m
Substantiv
Idee
f
ideia fSubstantiv
Idee
f
ideia
f

(Bra antigo: idéia)
Substantiv
(Idee:) sich zu eigen machen abraçar
ausgefallene Idee
f
chinesice
f
Substantiv
fixe Idee
f
grilo
m
Substantiv
(Idee:) übernehmen admitir
(Idee:) unsinnig extravagante adj
fixe Idee
f
fam aquela
f
Substantiv
fixe Idee
f
ideia f fixaSubstantiv
fixe Idee
f
cisma
f
Substantiv
(Idee:) fortschrittlich avançado adj
Großartige Idee!
Lob
Grande ideia.
Gute Idee!
Lob
Boa ideia!
(Idee, Thema etc.:) sich verbeißen in (Akk.) aferrar-se a
Begriff m, Idee
f
concepção
f
Substantiv
(Idee:) irrig, abwegig desacertado
(Idee, Vorschlag:) abwegig aberrante
(Idee:) sich ausdenken conceber
(Idee:) verfallen auf (Akk.) incorrer em
(Plan, Idee:) ablassen von cessar de
(Plan, Idee:) ablassen, aufgeben cessar
Ich habe keine Idee. Não tenho nenhuma ideia.
eine fixe Idee haben andar com uma ideia fisgadaRedewendung
Gib diese Idee auf!
Ratschlag
Desista dessa ideia.
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Was für eine Idee!
Skepsis
Que ideia!
Ich habe eine Idee!
Überlegung, Vorschlag
Tenho uma ideia.
Ich teile deine Idee!
Überlegung, Zustimmung
Eu compartilho com a tua (/ sua Bra ) ideia.
Er hat seltsame Idee.
Skepsis
Ele tem ideias estranhas.
Das ist meine Idee. Esta é a minha ideia.
Ich unterstütze diese Idee.
Zustimmung
Eu apoio essa ideia.
Begriff m, Idee f, Vorstellung
f
noção
f
Substantiv
(Plan, Idee:) Verzicht m, Aufgabe
f
abandono
m
Substantiv
Das ist keine gute Idee.
Einschätzung, Skepsis
Esta não é uma boa ideia.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Mir gefällt diese Idee nicht.
Ablehnung, Skepsis, Kritik
Não gosto desta ideia.
Hast du eine bessere Idee?
Überlegung, FAQ
Tens (/ Você tem Bra ) alguma ideia melhor?
ugs fig Schrulle f, fixe Idee
f
mania
f
figSubstantiv
(Plan, Idee:) Verzicht m auf (Akk.) abandono m de
Es klingt nach einer guten Idee.
Einschätzung
Parece uma boa ideia.
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Von wem ist (/ stammt) die Idee? De quem foi essa ideia?
Es begann alles mit einer Idee.
Entwicklung
Tudo começou com uma ideia.
Begriff m, Auffassung f, Meinung f, Idee f, Konzept
n
conceito
m
Substantiv
Es schien eine gute Idee zu sein.
Einschätzung
Parecia ser uma boa ideia.
Deine Idee ist ähnlich wie meine.
Einschätzung
A tua ideia é semelhante (/ parecida) à minha.
Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Überlegung
Uma boa ideia veio-me à cabeça.
Das ist an und für sich eine gute Idee!
Lob, Beurteilung
A ideia em si é boa.Redewendung
annehmen, akzeptieren; (Personal:) einstellen; (Person:) aufnehmen; (Idee:) übernehmen; (Wahrheit:) zugeben; (Schuld:) bekennen; (Handlung:) hinnehmen admitir
Gedanke
m

Idee
ideia
f
Substantiv
Ahnung
f

Vorstellung, Idee
ideia
f
Substantiv
Vorstellung
f

Gedanke, Begriff, Idee
ideia
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:05:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken