pauker.at

Portugiesisch Deutsch automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
scheitern bei fracassar em
verweilen (bei) deter-se (em)
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
sich vorstellen bei apresentar-se a
nicht abgebremst, ungebremst destravado
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
sich abschinden bei estafar-se em
Pate stehen bei apadrinhar
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
sich durchsetzen bei impor-se a
Handlanger m sein bei dar serventia f a
unbeliebt (bei) malquisto (de)
nicht transferierbar intransferível
erhältlich bei à venda f em
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
unterstützen bei auxiliar verb em
verweilen bei atardar-se em
nicht befahrbar intransitável
nicht verstehen não perceber
nicht ausnutzen desaproveitar
vorsitzen bei presidir a
nicht stichhaltig inconsistente
nicht absehbar não de prever
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
ich auch nicht! nem eu!
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
sich aufhalten bei dilatar-se em
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
blitzen (bei Gewitter) relampejar
vorankommen bei (Dat.) avançar em
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
Andrang m bei afluxo m a
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
sich abrackern bei estafar-se em
sich plagen bei labutar em
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
er schläft nicht não dorme
nicht mitmachen bei ugs não meter prego nem estopa para
nicht gut mal
nicht passen zu desdizer de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:38:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken