Portugiesisch Deutsch auslöste | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
auslösen |
ocasionar | | Verb | | |
auslosen |
tirar à sorte | | Verb | | |
auslosen |
tirar à sorte | | Verb | | |
auslosen |
rifar | | Verb | | |
bedingen, verursachen, auslösen, hervorrufen verbVerb |
causar, determinar | | | | |
figfigürlich auslösen |
desencadear | figfigürlich | | | |
verlosen, auslosen |
rifar | | | | |
auslösen, einlösen |
resgatar | | | | |
figfigürlich auslösen |
deflagrar | figfigürlich | | | |
auslosen, losen |
tirar à sorte f | | Substantiv | | |
(Bewunderung:) auslösen |
captar | | | | |
(Gefangenen:) auslösen |
redimir | | | | |
Alarm auslösen |
accionar um alarme | | | | |
(Gefangenen:) auslösen |
remir | | | | |
hervorbringen, auslösen |
dar origem a | | | | |
(eine Aktion) auslösen |
despoletar (uma acção) (Por) | | | | |
schießen, feuern, auslösen |
disparar | | Verb | | |
auslösen, veranlassen, verschaffen |
ocasionar | | | | |
Alarm mmaskulinum auslösen |
dar alarme m | | Substantiv | | |
Alarm mmaskulinum auslösen |
dar o sinal mmaskulinum de alarme | | | | |
Schmerz mmaskulinum auslösen bei |
anojar | | | | |
einen Wortwechsel mmaskulinum auslösen |
altercar | | | | |
Trauer ffemininum auslösen bei |
anojar | | | | |
auslösen (z.B. Krieg), entfesseln |
desencadear | | | | |
auslosen, verlosen, zuteilen, vermischen, zusammenstellen, auswählen |
sortear | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:08:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|