| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich aufsetzen |
endireitar-se | | | |
|
(Stierkampf:) Banderillas f, plfemininum, plural aufsetzen |
espetar farpas f/pl | | | |
|
aufsetzen |
pôr; (schriftlich:) redigir, escrever; (Miene:) tomar | | Verb | |
|
(Flugzeug:) aufsetzen |
pousar | | | |
|
(Topf) aufsetzen |
pôr ao lume m | | Substantiv | |
|
auflegen, aufsetzen |
apor | | | |
|
(Kopfbedeckung:) aufsetzen |
cingir | | | |
|
setzen, aufsetzen, hinsetzen |
assentar | | | |
|
aufzwingen, aufsetzen, auferlegen |
impor | | | |
|
(Hut, Brille:) aufsetzen |
pôr | | Verb | |
|
den Hut mmaskulinum aufsetzen |
cobrir-se | | | |
|
jemandem Hörner aufsetzen figfigürlich
(fremdgehen) |
botar boné em alguém figfigürlich (Bra) | figfigürlich | Redewendung | |
|
jemandem Hörner aufsetzen figfigürlich
(fremdgehen) |
botar chifre em alguém figfigürlich (Bra) | figfigürlich | Redewendung | |
|
den Hut mmaskulinum aufsetzen |
pôr o chapéu m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich jemandem Hörner aufsetzen n, pl |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich pôr os chifres a alguém m | figfigürlich | Substantiv | |
|
eine zufriedene Miene ffemininum aufsetzen |
fazer cara ffemininum alegre | | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich (j-m:) Hörner aufsetzen n, pl |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich pôr cornos a (alguém) m | figfigürlich | Substantiv | |
|
die Krone ffemininum aufsetzen (a. figfigürlich ) |
coroar | figfigürlich | | |
|
gürten, sich (um-)gürten mit, anlegen, aufsetzen, figfigürlich umfassen |
cingir | figfigürlich | | |
|
landen
aufsetzen |
pousar | aviatLuftfahrt | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:32:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |