auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch auf den Leim gehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
Dekl.
Leim
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Leim
die
Leime
Genitiv
des
Leim[e]s
der
Leime
Dativ
dem
Leim[e]
den
Leimen
Akkusativ
den
Leim
die
Leime
Klebstoffe
cola
f
(para madeira)
Substantiv
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
auf
Sauftour
gehen
f, pl
ugs
umgangssprachlich
andar
nos
copos
m
Substantiv
auf
den
Markt
bringen
lançar
auf
Nummer
Sicher
gehen
Risiko
,
Vorsicht
,
Verhalten
ir
pela
certa
Redewendung
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
aus
den
Fugen
f, pl
femininum, plural
gehen
desengonçar-se
(den
Weg)
versperren
atalhar
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
sich
gehen
lassen
desregrar-se
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
geben
(vorbei
gehen:)
passar
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
zu
weit
gehen
desmarcar-se
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
jmds
Rechnung
gehen
correr
conta
de
alg.
den
Instanzenweg
m
maskulinum
gehen
ir
a
despacho
m
Substantiv
auf
den
Strich
gehen
andar
no
giro,
bras
brasilianisch portugiesisch
fazer
trottoir
bras
brasilianisch portugiesisch
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
den
Geist
gehen
chagar
(Problem:)
aufklären,
klären,
auf
den
Grund
m
maskulinum
gehen
apurar
mit
den
Hühnern
n, pl
neutrum, plural
zu
Bett
gehen
deitar-se
com
as
galinhas
f, pl
femininum, plural
stoßen
auf
deparar
a
stoßen
auf
deparar-se
a
Einfluss
auf
impacto
sobre
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
gehen
nach
mirar
para
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
beruhend
auf
assente
stellen
auf
pousar
em
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
zurückfallen
auf
recair
sobre
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
auf
sein
estar
de
pé
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
sicher
gehen
andar
seguro,
estar
seguro
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
angeln
gehen
andar
à
pesca
f
Substantiv
anspielen
auf
fazer
alusão
a
sicher
gehen
ir
pelo
seguro
in
den
▶
aos
wir
gehen
▶
nós
vamos
stülpen
(auf~:)
tapar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:24:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
35
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X