pauker.at

Portugiesisch Deutsch außersinnlichen Wahrnehmungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Wahrnehmung
f
percepção
f
Substantiv
Wahrnehmung
f

Kognition, Erkenntnis
cognição
f
Substantiv
Wahrnehmung
f
percepção f, observação
f
Substantiv
Wahrnehmung
f
(Interessen, Rechte:) defesa
f
Substantiv
Siehst du etwas?
Wahrnehmung
Você alguma coisa? (Bra)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvir-te, mas não te posso ver. (Por)
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung
Estou vendo tudo embaçado. (Bra)
im Auge behalten fig
Wahrnehmung
não perder de vistafig
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
man kann ... sehen
Wahrnehmung
pode-se ver ...
Ich kann nichts sehen.
Wahrnehmung
Não estou vendo nada.
Siehst du etwas?
Wahrnehmung
Vês alguma coisa? (Por)
Empfindung f, Sinneswahrnehmung f, Gefühl
f

Wahrnehmung
sentimento m, sensação
f
Substantiv
den Blick über etwas [+ac.] schweifen lassen
Wahrnehmung
passear os olhos por alguma coisaRedewendung
Im Hintergrund waren Geräusche zu vernehmen.
Wahrnehmung
Ouvia-se um barulho de fundo.
Ich höre eine Sirene.
Wahrnehmung
Eu ouço uma sirena.
vor Augen führen fig
Wahrnehmung
pôr diante dos olhos figfigRedewendung
Sinneswahrnehmung
f

Wahrnehmung
sensação
f
Substantiv
Ich kann ohne Brille nichts sehen.
Wahrnehmung
Não consigo enxergar sem meus óculos.
Man sieht (/ sah) kaum etwas.
Wahrnehmung
Quase não se (/ via) nada.
Tomaten auf den Augen n, pl haben ugs
Wahrnehmung
ter perneira nos olhos m, plRedewendung
Ich schaue gerade aus dem Fenster.
Wahrnehmung
Eu estou a olhar para fora da janela.
aus dem Fenster sehen
Wahrnehmung
olhar pela janela
von oben gesehen
Wahrnehmung
visto do alto
Ich habe bemerkt, dass du nicht da warst.
Wahrnehmung
Eu senti sua falta.
Sehstärke f, Sehkraft
f

Auge, Wahrnehmung
força f visualSubstantiv
sechste(r) Sinn
m

Wahrnehmung, Fähigkeiten
sexto sentido
m
figSubstantiv
Man merkt ihm/ihr das an.
Wahrnehmung / (anmerken)
Ressente-se disso.
Kurzsichtigkeit
f

Augen, Wahrnehmung
miopia
f
medizSubstantiv
Ich habe beide nicht gesehen.
Kontakt, Wahrnehmung
Não vi nem um nem outro.
Wiedererkennen n, Erkennen
n

Wahrnehmung, Erinnerung
reconhecimento
m
Substantiv
Sehvermögen
n

Auge, Wahrnehmung
visão
f
Substantiv
Farbblindheit
f

Wahrnehmung, Behinderung
daltonismo
m
Substantiv
Sehstärke f, Sehkraft
f

Auge, Wahrnehmung
vista
f
Substantiv
Hörbereich
m

Wahrnehmung, Fähigkeiten
capacidade f auditivaSubstantiv
einen heimlichen Blick m werfen
Wahrnehmung, Nonverbales
olhar pelo canto m do olho
Halluzination f, Sinnestäuschung f, Wahn m, Wahnvorstellung
f

Wahrnehmung, Psychiatrie
alucinação
f
Substantiv
bei näherer Betrachtung f der Dinge
Überlegung, Wahrnehmung
bem vistas as coisas
f
Substantiv
Ich habe das schon einmal gesehen.
Erinnerung, Wahrnehmung
Eu vi isso antes.
alles durch eine rosa Brille sehen
Stimmung, Wahrnehmung
ver tudo cor-de-rosaRedewendung
Vier Augen sehen mehr als zwei.
Sprichwort, Wahrnehmung
Mais vêem quatro olhos que dois.
Wir bemerkten es alle.
Wahrnehmung / (bemerken)
Nós todos notamos isso.
(notar)
Ich sehe kaum etwas ohne Brille.
Wahrnehmung, Augen
Eu mal consigo enxergar sem meus óculos.
Es scheint mir ...
Wahrnehmung, Überlegung
Apresénta-se-me ...
Er hat mich sofort erkannt.
Bekanntschaft, Wahrnehmung
Ele me reconheceu na hora.
Schau zurück!
Wahrnehmung, Aufforderung / (zurückschauen)
Olha para trás! (Por) / Olhe para trás! (Bra)
Ich kann es in deinen Augen sehen.
Wahrnehmung, Mitgefühl, Flirt
para ver em seus olhos. (Bra)
Sehtest
m

Auge, Diagnostik, Wahrnehmung
teste m de visãoSubstantiv
Sehtest
m

Auge, Diagnostik, Wahrnehmung
teste visual
m
Substantiv
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:17:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken