| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich werde gehen |
eu irei | | | |
|
sei! |
seja! | | | |
|
sei! |
esteja! | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que (conj.) | | | |
|
ich weiß |
eu sei | | | |
|
Sei nicht! |
Não sejas! | | | |
|
sei, ist |
seja (Konj.) | | | |
|
sei es... |
quer... | | | |
|
ich weiß nicht |
não sei | | | |
|
was weiß ich! |
sei lá! | | | |
|
Ich weiß nicht so recht.
Skepsis |
Nem sei. | | | |
|
Ich weiß nicht. |
Não sei. | | | |
|
sei gegrüßt! |
ora viva! | | | |
|
(be-) kleiden |
revestir | | | |
|
sei gegrüßt! |
viva! | | | |
|
(be-) kleiden |
vestir | | | |
|
ich werde |
eu irei | | | |
|
was weiß ich |
sei lá | | | |
|
werden + Infinitiv (z.B.: ich werde kaufen) |
ir + infinitivo (p.ex: eu vou comprar) | | | |
|
Unbestimmte(s) n |
não-sei-quê m | | Substantiv | |
|
Ich weiß (es) nicht.
Wissen |
Eu não sei. | | | |
|
ora ... ora ... |
sei es ... oder sei es ... | | | |
|
ich weiß nicht |
eu não sei | | | |
|
Ich kann (nicht) tanzen.
Fähigkeiten, Tanz |
(Não) sei dançar. | | | |
|
Gott sei Dank!
Religion, Ausruf |
Graças a Deus! | | | |
|
Gott sei gepriesen!
Religion |
Deus seja louvado! | | | |
|
sei gegrüßt!, hallo! |
(ora) viva! | | | |
|
sei ruhig |
está quieto | | | |
|
Sei still! / Sitz still!
Aufforderung, Erziehung |
Está quieto! | | | |
|
Beryllium nneutrum (Be) |
berílio m | | Substantiv | |
|
Ich kann das machen.
Fähigkeiten |
Sei fazer isso. | | | |
|
Spielkittel mmaskulinum, Kittelschürze ffemininum (für Kinder) |
bibe mmaskulinum, babador m | | Substantiv | |
|
ich werde mitnehmen |
vou levar | | | |
|
ich werde geliebt |
serei amado | | | |
|
ich werde sprechen |
eu vou falar | | | |
|
ich werde geliebt |
sou amado | | | |
|
Ich weiß nicht genau, wann ich zurück sein werde.
Verabredung |
Não sei exatamente quando estarei de volta. | | | |
|
Ich weiß nicht genau, wann ich zurück sein werde.
Heimkehr |
Não sei exatamente quando estarei de volta. | | | |
|
es sei denn, daß |
a não ser que (+Konjunktiv) | | | |
|
es sei denn, dass... |
a menos que... (+ subj./conj.) | | | |
|
es sei denn, daß |
a menos que | | | |
|
wer es auch sei |
seja quem for | | | |
|
Ich weiß, dass es schwierig wird.
Einschätzung |
Sei que será difícil. | | | |
|
Ich weiß es noch nicht genau.
Wissen, Gewissheit |
Ainda não sei exatamente. | | | |
|
es sei denn, dass |
salvo se (conj.) | | | |
|
Ich werde (demnächst) heiraten.
Heirat |
Eu vou me casar. | | | |
|
was weiß ich (was) |
sei lá o que | | | |
|
Ich kann gut schwimmen.
Fähigkeiten |
Eu sei nadar bem. | | | |
|
sei glücklich |
seja feliz | | | |
|
Gott sei Dank! (Erleichterung) |
Graças a Deus! | | | |
|
Ich weiß nichts von ihm.
Wissen |
Não sei nada dele. | | | |
|
ein gewisses Etwas n |
um não sei quê m | | Substantiv | |
|
also, sei's drum |
enfim | | | |
|
Ich werde jemanden finden. |
Acharei alguém. | | | |
|
Ich werde diese nehmen.
Einkauf |
Eu levarei esses. | | | |
|
ich werde geliebt werden |
serei amado | | | |
|
Ich werde es schaffen!
Einschätzung, Absicht |
Eu consigo! | | | |
|
es sei denn, dass |
a menos que | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:07:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |