| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Zwielicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Licht |
meia-luz f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwielicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Licht |
lusco-fusco m | | Substantiv | |
|
Dekl. Licht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vela | | Substantiv | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
(Licht:) sich brechen |
inflectir (Por), infletir (Bra) | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
desregrar | | | |
|
auseinander bringen |
desassociar | | | |
|
grünes Licht nneutrum geben |
dar sinal mmaskulinum para avançar | | | |
|
ans Licht bringen |
revelar, descobrir, trazer a lume | | | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
(Arbeit:) zustande bringen |
efectivar (Por), efetivar (Bra) | | | |
|
zum Entgleisen bringen |
descarrilar (Por), descarrilhar (Bra) | | | |
|
(mit sich) bringen |
puxar | | | |
|
mit sich bringen |
render | | | |
|
bringen |
aquela | | Verb | |
|
bringen |
trazer | | Verb | |
|
bringen |
levar | | Verb | |
|
bringen |
trazer | | Verb | |
|
j-n um den Verstand mmaskulinum bringen |
dar volta ao juízo mmaskulinum de alg. | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
esparramar | | | |
|
auf Vordermann mmaskulinum bringen |
desenferrujar | | | |
|
figfigürlich in Wallung bringen |
aferventar | figfigürlich | | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
abrasar | | | |
|
zum Verdampfen nneutrum bringen |
vaporizar | | | |
|
zum Rosten nneutrum bringen |
enferrujar | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
descompor | | | |
|
nachdenken, in Erinnerung bringen |
lembrar | | | |
|
jemanden um etwas bringen |
defraudar alguém de alguma coisa | | | |
|
zum Einsturz mmaskulinum bringen |
desmoronar | | | |
|
zum Abschwellen nneutrum bringen |
desinchar | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
desalinhar | | | |
|
in Misskredit mmaskulinum bringen |
desprestigiar | | | |
|
auf den Markt bringen |
lançar | | | |
|
(Ton, Licht:) ausgehen |
entornar-se | | | |
|
in Einklang mmaskulinum bringen |
acordar | | | |
|
in die Nähe ffemininum bringen |
avizinhar | | | |
|
zum Scheitern nneutrum bringen, vereiteln |
gorar | | | |
|
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) |
manifestar | | | |
|
figfigürlich in Einklang bringen mit m |
afinar por | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Leistung, Licht:) schwach |
tíbio | | | |
|
(j-n:) in Misskredit bringen |
derrear | | | |
|
(Unstimmigkeit:) in Ordnung ffemininum bringen |
arranjar | | | |
|
um den Verstand mmaskulinum bringen |
alucinar | | | |
|
figfigürlich zum Scheitern nneutrum bringen |
abortar | figfigürlich | | |
|
auf andere Gedanken bringen (/ kommen) |
distrair(-se) | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
um sein Ansehen nneutrum bringen |
desprestigiar | | | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
atrapalhar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen |
derribar | | | |
|
figfigürlich auf rechten Weg bringen m |
meter a rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
aus der Ruhe ffemininum bringen |
desinquietar | | | |
|
aus der Waagerechten ffemininum bringen |
desnivelar | | | |
|
aus dem Gleichgewicht nneutrum bringen |
desequilibrar | | | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
estragar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
medizMedizin zum Abschwellen nneutrum bringen |
descongestionar | medizMedizin | | |
|
aus der Ordnung ffemininum bringen |
desajustar | | | |
|
um den Verstand bringen, betören |
alucinar | | | |
|
grünes Licht erhalten figfigürlich
Zustimmung |
receber sinal verde | figfigürlich | Redewendung | |
|
ablenken, aus dem konzept bringen |
desconcentrar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:38:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |