Portugiesisch Deutsch a aos | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | | |
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | | |
in den |
aos | | | | |
a + os = |
aos | | | | |
ruckweise |
aos sacões m, plmaskulinum, plural | | | | |
samstags |
aos sábados m, plmaskulinum, plural | | | | |
Singapur |
a Cingapura | | Substantiv | | |
samstags |
aos sábados | | | | |
sich verlieren |
morrer aos poucos | | | | |
gegenseitig |
uns aos outros | | Adjektiv | | |
den |
aos | | | | |
an den |
aos | | | | |
zum |
aos | | Verb | | |
im |
aos | | | | |
dem |
aos | | | | |
zu den |
aos | | | | |
a + a = |
à | | | | |
an, bei, nach, zu, um, um zu |
a | | | | |
ruckweise |
aos arrancos m, pl | | | | |
ruckweise |
aos arrancos, por intervalhos | | | | |
empfehlen transitiv
(anvertrauen)
[formal] |
confiar aos cuidados de
[formal] | | Verb | | |
tauben Ohren predigen figfigürlich |
pregar aos peixes figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | | |
den Rechtsweg mmaskulinum beschreiten |
recorrer aos tribunais m, plmaskulinum, plural | | | | |
(vor Wut:) platzen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | | | | |
famfamiliär, figfigürlich in die Luft ffemininum gehen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | figfigürlich | | | |
sich an seine Prinzipien halten |
manter-se fiel aos princípios | | | | |
in alle Winde m, plmaskulinum, plural |
aos quatro ventos m/pl | | | | |
herumgestoßen werden |
andar aos encontrões m, plmaskulinum, plural | | | | |
durcheinander purzeln |
andar aos trambolhões m, plmaskulinum, plural | | | | |
autoAuto Schlangenlinien f, plfemininum, plural fahern |
andar aos ziguezagues m, plmaskulinum, plural | autoAuto | | | |
helfen zu |
ajudar a | | | | |
Interview n |
a entrevista | | Substantiv | | |
geschehen mit |
acontecer a | | | | |
ansprechen auf |
responder a | | | | |
Tintenfisch m |
a lula | | Substantiv | | |
überdecken |
sobrepor a | | Verb | | |
gelangen zu |
chegar a | | | | |
standhalten |
resistir (a) | | Verb | | |
von weitem |
a distância f | | Substantiv | | |
entrinnen |
escapar a | | Verb | | |
adressieren (an), richten (an), senden (an) |
endereçar (a) | | | | |
anspielen auf |
aludir a | | | | |
reich |
rico,-a | | Adjektiv | | |
Beachtung f |
atenção a f | | Substantiv | | |
angenehm, dankbar |
grato, -a | | | | |
braun gebrannt |
bronzeado -a | | | | |
Ufer nneutrum n |
a margem | | Substantiv | | |
hinauslaufen auf (Akk.) |
vir a | | | | |
zusammengesetzt (obs.) |
composto, -a | | | | |
ermahnen (zu), ermuntern (zu), mahnen (zu), auffordern (zu) |
exortar (a) | | | | |
sicherstellen (Akk.) |
ocorrer a | | | | |
bewegen |
dar a | | Verb | | |
Kopf an Kopf |
ombro a ombro | | | | |
unter Berücksichtigung Gen.Genetik |
atendendo a | Gen.Genetik | | | |
noch unbenutzt |
a estrear | | | | |
nahe (bei), benachbart |
chegado (a) | | | | |
(steuer- etc.) pflichtig |
sujeito a | | | | |
andeuten (Akk.) |
aludir a | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 14:20:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|